New Crowdin updates (#804)

* New translations security.en.xlf (Italian)

* New translations messages.en.xlf (German)

* New translations security.en.xlf (German)
This commit is contained in:
Jan Böhmer 2025-01-06 00:29:40 +01:00 committed by GitHub
parent c9aefdd862
commit 190e87390d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 112 additions and 4 deletions

View file

@ -12223,5 +12223,101 @@ Bitte beachten Sie, dass Sie sich nicht als deaktivierter Benutzer ausgeben kön
<target>Erzeugter Code</target> <target>Erzeugter Code</target>
</segment> </segment>
</unit> </unit>
<unit id="5fgkpRc" name="info_providers.search.show_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.show_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil anzeigen</target>
</segment>
</unit>
<unit id="iPO8lit" name="info_providers.search.edit_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.edit_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil bearbeiten</target>
</segment>
</unit>
<unit id="gUMm8CJ" name="info_providers.search.existing_part_found.short">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.existing_part_found.short</source>
<target>Bauteil existiert bereits</target>
</segment>
</unit>
<unit id="bT1nkI9" name="info_providers.search.existing_part_found">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.existing_part_found</source>
<target>Dieses Bauteil (oder ein sehr ähnliches) existiert bereits in der Datenbank. Bitte überprüfen Sie, ob es das gleiche ist und ob Sie dies erneut erstellen möchten!</target>
</segment>
</unit>
<unit id="TDxYuTP" name="info_providers.search.update_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.update_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil von Informationsquelle aktualisieren</target>
</segment>
</unit>
<unit id="X5tEZJs" name="part.create_from_info_provider.no_category_yet">
<segment state="translated">
<source>part.create_from_info_provider.no_category_yet</source>
<target>Die Kategorie konnte nicht automatisch von der Informationsquelle ermittelt werden. Überprüfen Sie die Daten und wählen Sie die Kategorie händisch aus.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="v6oyTac" name="part_lot.edit.user_barcode">
<segment state="translated">
<source>part_lot.edit.user_barcode</source>
<target>Benutzer-Barcode</target>
</segment>
</unit>
<unit id="dXhegcm" name="scan_dialog.mode.user">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.mode.user</source>
<target>Benutzer definierter Barcode (in Bauteilebestand konfiguriert)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="sSAJDdr" name="scan_dialog.mode.eigp">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.mode.eigp</source>
<target>EIGP 114 Barcode (z. B. der Datamatrix code auf Digikey und Mouser Bauteilen)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="QSMS_Bd" name="scan_dialog.info_mode">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.info_mode</source>
<target>Info Modus (Barcode dekodieren und Inhalte anzeigen, aber nicht zum Bauteil weiterleiten)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="k5Gvkgp" name="label_scanner.decoded_info.title">
<segment state="translated">
<source>label_scanner.decoded_info.title</source>
<target>Dekodierte Informationen</target>
</segment>
</unit>
<unit id="nmXQWcS" name="label_generator.edit_profiles">
<segment state="translated">
<source>label_generator.edit_profiles</source>
<target>Profile bearbeiten</target>
</segment>
</unit>
<unit id="JzfeFN6" name="label_generator.profile_name_empty">
<segment state="translated">
<source>label_generator.profile_name_empty</source>
<target>Der Profilname darf nicht leer sein!</target>
</segment>
</unit>
<unit id="0TP6The" name="label_generator.save_profile_name">
<segment state="translated">
<source>label_generator.save_profile_name</source>
<target>Profilname</target>
</segment>
</unit>
<unit id="OhUW6es" name="label_generator.save_profile">
<segment state="translated">
<source>label_generator.save_profile</source>
<target>Als neues Profil speichern</target>
</segment>
</unit>
<unit id="sqc4h7S" name="label_generator.profile_saved">
<segment state="translated">
<source>label_generator.profile_saved</source>
<target>Profil gespeichert!</target>
</segment>
</unit>
</file> </file>
</xliff> </xliff>

View file

@ -1,17 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="de"> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="de">
<file id="security.en"> <file id="security.en">
<unit id="aazoCks" name="user.login_error.user_disabled"> <unit id="GrLNa9P" name="user.login_error.user_disabled">
<segment state="translated"> <segment state="translated">
<source>user.login_error.user_disabled</source> <source>user.login_error.user_disabled</source>
<target>Ihr Account ist deaktiviert! Kontaktiere einen Administrator, wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist.</target> <target>Ihr Account ist deaktiviert! Kontaktiere einen Administrator, wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist.</target>
</segment> </segment>
</unit> </unit>
<unit id="Dpb9AmY" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml"> <unit id="IFQ5XrG" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<segment state="translated"> <segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source> <source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source>
<target>Sie können sich per SSO nicht als lokaler Nutzer einloggen! Nutzen Sie stattdessen ihr lokales Passwort.</target> <target>Sie können sich per SSO nicht als lokaler Nutzer einloggen! Nutzen Sie stattdessen ihr lokales Passwort.</target>
</segment> </segment>
</unit> </unit>
<unit id="wOYPZmb" name="saml.error.cannot_login_saml_user_locally">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_saml_user_locally</source>
<target>Sie können sich nicht mittels lokaler Authentifizierung als SAML Benutzer einloggen! Benutzen Sie stattdessen den SSO login.</target>
</segment>
</unit>
</file> </file>
</xliff> </xliff>

View file

@ -1,17 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="it"> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="it">
<file id="security.en"> <file id="security.en">
<unit id="aazoCks" name="user.login_error.user_disabled"> <unit id="GrLNa9P" name="user.login_error.user_disabled">
<segment state="translated"> <segment state="translated">
<source>user.login_error.user_disabled</source> <source>user.login_error.user_disabled</source>
<target>Il tuo account è disabilitato! Contatta un amministratore se ritieni che non sia corretto.</target> <target>Il tuo account è disabilitato! Contatta un amministratore se ritieni che non sia corretto.</target>
</segment> </segment>
</unit> </unit>
<unit id="Dpb9AmY" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml"> <unit id="IFQ5XrG" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<segment state="translated"> <segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source> <source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source>
<target>Non è possibile accedere come utente locale tramite SSO! Usare invece la password locale.</target> <target>Non è possibile accedere come utente locale tramite SSO! Usare invece la password locale.</target>
</segment> </segment>
</unit> </unit>
<unit id="wOYPZmb" name="saml.error.cannot_login_saml_user_locally">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_saml_user_locally</source>
<target>Non si può usare l'autenticazione locale per effettuare l'accesso come utente SAML! Usare l'accesso SSO.</target>
</segment>
</unit>
</file> </file>
</xliff> </xliff>