add Chinese translation to all levels in 'Ramping up','Advanced Topics' and modify the other levels's translation except those in 'A Mixed Bag'.

This commit is contained in:
yinchuan 2013-04-23 07:58:37 +08:00
parent 2483a0588a
commit f83631e2ab
11 changed files with 405 additions and 100 deletions

View file

@ -10,13 +10,13 @@ exports.level = {
"en_US": "Rebasing over 9000 times",
"ko": "9천번이 넘는 리베이스",
"ja": "Rebasing over 9000 times",
"zh_CN": "衍合一百遍啊一百遍"
"zh_CN": "N次Rebase"
},
"hint": {
"en_US": "Remember, the most efficient way might be to only update master at the end...",
"ja": "最も効率的なやり方はmasterを最後に更新するだけかもしれない・・・",
"ko": "아마도 master를 마지막에 업데이트하는 것이 가장 효율적인 방법일 것입니다...",
"zh_CN": "记住,可能最终最高效的方法就是更新主分支master……"
"zh_CN": "记住,最后更新master分支可能是最高效的方法。"
},
"startDialog": {
"en_US": {
@ -63,11 +63,11 @@ exports.level = {
"markdowns": [
"### 多分支衍合",
"",
"呐,现在我们有很多分支啦!让我们把这些分支的工作衍合到 master 分支上吧。",
"呐,现在我们有很多分支啦!让我们rebase这些分支的工作到 master 分支上吧。",
"",
"但是上头upper management找了点麻烦 —— 他们要希望提交历史是有序的,也就是我们最终的结果是 `C7'` 在最底部,`C6'` 在它上面,以此类推。",
"但是你的头头找了点麻烦 —— 他们希望得到有序的提交历史,也就是我们最终的结果是 `C7'` 在最底部,`C6'` 在它上面,以此类推。",
"",
"假如你搞砸了,没所谓的(虽然我不会告诉你用 `reset` 可以重新开始)。记得最后要看看我们的答案,并和你的对比下,看谁敲的命令更少哦"
"假如你搞砸了,没所谓的(虽然我不会告诉你用 `reset` 可以重新开始)。记得看看我们提供的答案,看你能否使用更少的命令完成任务"
]
}
}
@ -92,4 +92,4 @@ exports.level = {
]
}
}
};
};