Capitalize the "H" in GitHub

Match the way it appears on the official website
This commit is contained in:
Alex Mayer 2020-05-05 14:37:02 -04:00
parent 781a1a5dd7
commit 7075b67e1a
2 changed files with 48 additions and 48 deletions

View file

@ -1244,20 +1244,20 @@ exports.strings = {
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
'share-json': {
'__desc__': 'when you have made the level, prompt to share this',
'en_US': 'Here is the JSON for this level! Share it with someone or send it to me on Github',
'de_DE': 'Hier ist das JSON für diesen Level! Teil es mit jemandem or schick es mir über Github',
'zh_CN': '这是一个关卡定义 JSON !您可以分享它或者发到我的 Github 上',
'zh_TW': '這是本關的 JSON您可以分享給別人或是送到 Github 上給我',
'es_AR': 'Este es el JSON de este nivel. Compartilo con quien quieras o mandámelo por Github',
'es_ES': 'Este es el JSON de este nivel. Compártelo con quien quieras o mandámelo por Github.',
'pt_BR': 'Aqui está o JSON para este nível! Compartilhe com alguém ou me envie pelo Github',
'gl' : 'Este é o JSON deste nivel. Comparteo con quen queiras ou mándao por Github',
'fr_FR': 'Voici le JSON pour ce niveau ! Partagez-le avec quelqu\'un ou envoyez-le moi sur Github',
'en_US': 'Here is the JSON for this level! Share it with someone or send it to me on GitHub',
'de_DE': 'Hier ist das JSON für diesen Level! Teil es mit jemandem or schick es mir über GitHub',
'zh_CN': '这是一个关卡定义 JSON !您可以分享它或者发到我的 GitHub 上',
'zh_TW': '這是本關的 JSON您可以分享給別人或是送到 GitHub 上給我',
'es_AR': 'Este es el JSON de este nivel. Compartilo con quien quieras o mandámelo por GitHub',
'es_ES': 'Este es el JSON de este nivel. Compártelo con quien quieras o mandámelo por GitHub.',
'pt_BR': 'Aqui está o JSON para este nível! Compartilhe com alguém ou me envie pelo GitHub',
'gl' : 'Este é o JSON deste nivel. Comparteo con quen queiras ou mándao por GitHub',
'fr_FR': 'Voici le JSON pour ce niveau ! Partagez-le avec quelqu\'un ou envoyez-le moi sur GitHub',
'ru_RU': 'Вот JSON для этого уровня! Поделись им с кем-нибудь или отправь его нам на GitHub',
'uk': 'Ось JSON для цього рівня! Поділись з кимось чи відправ мені його на Github',
'ko': '이 레벨을 위한 JSON 데이터가 있습니다! 이를 다른 사람들과 공유하거나 Github에서 제게 보내보세요.',
'vi': 'Đây là chuỗi JSON cho cấp độ này! Hãy chia sẻ với người khắc hoặc với tôi qua Github.',
'sl_SI': 'Tu je JSON za to stopnjo! Deli ga z nekom ali ga pošlji meni na Github'
'uk': 'Ось JSON для цього рівня! Поділись з кимось чи відправ мені його на GitHub',
'ko': '이 레벨을 위한 JSON 데이터가 있습니다! 이를 다른 사람들과 공유하거나 GitHub에서 제게 보내보세요.',
'vi': 'Đây là chuỗi JSON cho cấp độ này! Hãy chia sẻ với người khắc hoặc với tôi qua GitHub.',
'sl_SI': 'Tu je JSON za to stopnjo! Deli ga z nekom ali ga pošlji meni na GitHub'
},
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
'want-start-dialog': {
@ -1608,38 +1608,38 @@ exports.strings = {
'error-untranslated-key': {
'__desc__': 'This error happens when we are trying to translate a specific key and the locale version is mission',
'en_US': 'The translation for {key} does not exist yet :( Please hop on github and offer up a translation!',
'de_DE': 'Die Übersetzung für {key} existiert noch nicht :( Falls du eine hast, bitte teile sie mir auf Github mit!',
'zh_CN': '还没翻译 {key} :( 请在 Github 上贡献您的翻译!',
'zh_TW': '還沒翻譯 {key} :( 請在 Github 上貢獻您的翻譯!',
'es_AR': 'Aún no hay traducción para {key} :( ¡Metete en Github y sugerí una! :)',
'es_ES': 'Aún no hay traducción para {key}. :( ¡Métete en Github y sugiere una! :)',
'pt_BR': 'Não existe tradução para {key} :( Pule no Github e sugira uma! :)',
'gl' : 'Non existe tradución para {key} :( Axúdanos en Github e suxire unha! :)',
'fr_FR': 'La traduction pour {key} n\'existe pas encore :( Venez sur Github pour en offrir une !',
'de_DE': 'Die Übersetzung für {key} existiert noch nicht :( Falls du eine hast, bitte teile sie mir auf GitHub mit!',
'zh_CN': '还没翻译 {key} :( 请在 GitHub 上贡献您的翻译!',
'zh_TW': '還沒翻譯 {key} :( 請在 GitHub 上貢獻您的翻譯!',
'es_AR': 'Aún no hay traducción para {key} :( ¡Metete en GitHub y sugerí una! :)',
'es_ES': 'Aún no hay traducción para {key}. :( ¡Métete en GitHub y sugiere una! :)',
'pt_BR': 'Não existe tradução para {key} :( Pule no GitHub e sugira uma! :)',
'gl' : 'Non existe tradución para {key} :( Axúdanos en GitHub e suxire unha! :)',
'fr_FR': 'La traduction pour {key} n\'existe pas encore :( Venez sur GitHub pour en offrir une !',
'ja' : '{key}の翻訳がまだ存在しません :( GitHubでの、翻訳の協力をお願いします m(_)m',
'ru_RU': 'Перевода для {key} не создано :( Пожалуйста, предложи перевод на GitHub',
'uk': 'Немає перекладу для {key} :( Будь-ласка, запропонуй переклад на Github',
'uk': 'Немає перекладу для {key} :( Будь-ласка, запропонуй переклад на GitHub',
'ko': '{key}를 위한 번역은 아직 존재하지 않습니다 :( 번역에 참여해주세요!',
'vi': 'Bản dịch cho {key} không có rồi :( Nếu có thể thì hãy lên dự án của chúng tôi ở Github để cung cấp bản dịch!',
'vi': 'Bản dịch cho {key} không có rồi :( Nếu có thể thì hãy lên dự án của chúng tôi ở GitHub để cung cấp bản dịch!',
'sl_SI': 'Prevod za {key} še ne obstaja :( Skoči na github in dodaj prevod!'
},
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
'error-untranslated': {
'__desc__': 'The general error when we encounter a dialog that is not translated',
'en_US': 'This dialog or text is not yet translated in your locale :( Hop on github to aid in translation!',
'de_DE': 'Dieser Dialog oder Text ist noch nicht in deiner Sprache verfügbar. :( Schau auf Github vorbei um bei der Übersetzung zu helfen!',
'zh_CN': '这段对话还没有被翻译成您的语言 :( 欢迎在 Github 上贡献您的翻译!',
'zh_TW': '這段對話尚未翻成您的語言 :( 歡迎到 Github 貢獻翻譯!',
'es_AR': 'Este mensaje o texto aún no fue traducido a tu idioma :( ¡Metete en Github y ayudanos a traducirlo!',
'es_ES': 'Este mensaje o texto aún no fue traducido a tu idioma. :( ¡Métete en Github y ayúdanos a traducirlo!',
'pt_BR': 'Esta mensagem ou texto não foi traduzida para Português :( Ajude-nos a traduzir no Github!',
'gl' : 'Esta mensaxe ou texto non foi traducida ó teu idioma :( Axúdanos a traducir a web en Github, é moi doado!',
'fr_FR': 'Ce message n\'a pas encore été traduit dans votre langue :( Venez sur Github aider à la traduction !',
'de_DE': 'Dieser Dialog oder Text ist noch nicht in deiner Sprache verfügbar. :( Schau auf GitHub vorbei um bei der Übersetzung zu helfen!',
'zh_CN': '这段对话还没有被翻译成您的语言 :( 欢迎在 GitHub 上贡献您的翻译!',
'zh_TW': '這段對話尚未翻成您的語言 :( 歡迎到 GitHub 貢獻翻譯!',
'es_AR': 'Este mensaje o texto aún no fue traducido a tu idioma :( ¡Metete en GitHub y ayudanos a traducirlo!',
'es_ES': 'Este mensaje o texto aún no fue traducido a tu idioma. :( ¡Métete en GitHub y ayúdanos a traducirlo!',
'pt_BR': 'Esta mensagem ou texto não foi traduzida para Português :( Ajude-nos a traduzir no GitHub!',
'gl' : 'Esta mensaxe ou texto non foi traducida ó teu idioma :( Axúdanos a traducir a web en GitHub, é moi doado!',
'fr_FR': 'Ce message n\'a pas encore été traduit dans votre langue :( Venez sur GitHub aider à la traduction !',
'ja' : 'このダイアログ、またはテキストの翻訳がまだ存在しません :( GitHubでの、翻訳の協力をお願いします m(_)m',
'ru_RU': 'Для этого сообщения нет перевода :( Пожалуйста, предложи перевод на GitHub',
'uk': 'Для цього повідомлення ще немає перекладу :( Будь-ласка, запропонуй переклад на Github',
'uk': 'Для цього повідомлення ще немає перекладу :( Будь-ласка, запропонуй переклад на GitHub',
'ko': '이 대화창이나 텍스트는 아직 번역되지 않았습니다. :( 번역에 참여해주세요!',
'vi': 'Hội thoại hoặc văn bản này chưa được dịch ra ngôn ngữ của bạn rồi. :( Hãy lên Github để cung cấp bản dịch!',
'vi': 'Hội thoại hoặc văn bản này chưa được dịch ra ngôn ngữ của bạn rồi. :( Hãy lên GitHub để cung cấp bản dịch!',
'sl_SI': 'Ta dialog ali tekst še ni preveden za tvoj jezik :( Skoči na github in dodaj prevod!'
}
};

View file

@ -52,7 +52,7 @@ exports.level = {
"",
"- More importantly, remotes make coding social! Now that a copy of your project is hosted elsewhere, your friends can contribute to your project (or pull in your latest changes) very easily.",
"",
"It's become very popular to use websites that visualize activity around remote repos (like [Github](https://github.com/) or [Phabricator](http://phabricator.org/)), but remote repositories _always_ serve as the underlying backbone for these tools. So it's important to understand them!"
"It's become very popular to use websites that visualize activity around remote repos (like [GitHub](https://github.com/) or [Phabricator](http://phabricator.org/)), but remote repositories _always_ serve as the underlying backbone for these tools. So it's important to understand them!"
]
}
},
@ -109,7 +109,7 @@ exports.level = {
"",
"- Plus important encore, les dépôts distants sociabilisent le projet ! Maintenant qu'il est hébergé quelque part ailleurs, vos amis peuvent y contribuer facilement (ou récupérer vos derniers changements).",
"",
"Il est devenu courant de visualiser l'activité sur dépôt distant via des sites internet (comme [Github](https://github.com/) ou [Phabricator](http://phabricator.org/)), mais les dépôts distants servent _toujours_ de colonne vertébrale à ce système. C'est donc important de les comprendre !"
"Il est devenu courant de visualiser l'activité sur dépôt distant via des sites internet (comme [GitHub](https://github.com/) ou [Phabricator](http://phabricator.org/)), mais les dépôts distants servent _toujours_ de colonne vertébrale à ce système. C'est donc important de les comprendre !"
]
}
},
@ -166,7 +166,7 @@ exports.level = {
"",
"- Más importante, ¡los remotos sociabilizan la programación! Ahora que hay una copia de tu proyecto hosteada en otro lugar, tus amigos pueden contribuir a tu proyecto (o bajarse los últimos cambios) de un modo muy sencillo.",
"",
"Se volvió bastante popular el uso de sitios web que muestran la actividad de los repositorios (como [Github](https://github.com/) o [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero esos repositorios remotos _siempre_ sirven como la base subyacente de esas herramientas. Así que ¡es importante entenderlos!"
"Se volvió bastante popular el uso de sitios web que muestran la actividad de los repositorios (como [GitHub](https://github.com/) o [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero esos repositorios remotos _siempre_ sirven como la base subyacente de esas herramientas. Así que ¡es importante entenderlos!"
]
}
},
@ -223,7 +223,7 @@ exports.level = {
"",
"- Más importante, ¡los remotos sociabilizan la programación! Ahora que hay una copia de tu proyecto hosteada en otro lugar, tus amigos pueden contribuir a tu proyecto (o bajarse los últimos cambios) de un modo muy sencillo.",
"",
"Se volvió bastante popular el uso de sitios web que muestran la actividad de los repositorios (como [Github](https://github.com/) or [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero esos repositorios remotos _siempre_ sirven como la base subyacente de esas herramientas. Así que ¡es importante entenderlos!"
"Se volvió bastante popular el uso de sitios web que muestran la actividad de los repositorios (como [GitHub](https://github.com/) or [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero esos repositorios remotos _siempre_ sirven como la base subyacente de esas herramientas. Así que ¡es importante entenderlos!"
]
}
},
@ -280,7 +280,7 @@ exports.level = {
"",
"- Ainda mais importante, repositórios remotos tornam o desenvolvimento uma atividade social! Agora que uma cópia do seu projeto está hospedada em outro lugar, seus amigos podem contribuir para o seu projeto (ou obter as suas últimas alterações) de uma forma bastante simples.",
"",
"Está se tornando bastante popular o uso de websites para visualizar a atividade em repositórios (como o [Github](https://github.com/) ou o [Phabricator](http://phabricator.org/)), mas o recurso de repositórios remotos _sempre_ serve como mecanismo base para essas ferramentas. Então é importante entender como ele funciona!"
"Está se tornando bastante popular o uso de websites para visualizar a atividade em repositórios (como o [GitHub](https://github.com/) ou o [Phabricator](http://phabricator.org/)), mas o recurso de repositórios remotos _sempre_ serve como mecanismo base para essas ferramentas. Então é importante entender como ele funciona!"
]
}
},
@ -337,7 +337,7 @@ exports.level = {
"",
"- Máis importante aún, ¡os repositorios remotos fan que o desenvolvemento sexa social! Agora que existe unha copia do teu código noutro lugar, os teus amigos poden contribuír no teu proxecto (ou obter os últimos cambios) dunha forma moi simple.",
"",
"Hai webs moi populares onde se pode ver a actividade dos repositorios (como [Github](https://github.com/) ou [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero estes recursos remotos _sempre_ axudan como mecanismo de base para esas ferramentas. ¡Entón é importante saber cómo funcionan!"
"Hai webs moi populares onde se pode ver a actividade dos repositorios (como [GitHub](https://github.com/) ou [Phabricator](http://phabricator.org/)), pero estes recursos remotos _sempre_ axudan como mecanismo de base para esas ferramentas. ¡Entón é importante saber cómo funcionan!"
]
}
},
@ -394,7 +394,7 @@ exports.level = {
"",
"- 更重要的是, remote 讓大家一起來 coding現在你的 project 放在 remote 上面,你的朋友可以很容易地對你的 project 做出貢獻(或者是 pull 你最後的修改) 。",
"",
"使用網站去對 remote repository 做視覺化非常流行(例如 [Github](https://github.com/ 或者是 [Phabricator]http://phabricator.org/)),但這背後最大的功臣是 remote repository因此我們務必要了解它。"
"使用網站去對 remote repository 做視覺化非常流行(例如 [GitHub](https://github.com/ 或者是 [Phabricator]http://phabricator.org/)),但這背後最大的功臣是 remote repository因此我們務必要了解它。"
]
}
},
@ -451,7 +451,7 @@ exports.level = {
"",
"- 还有就是, 远程让代码社交化了! 既然你的项目被托管到别的地方了, 你的朋友可以更容易地为你的项目做贡献(或者拉取最新的变更)",
"",
"现在用网站来对远程仓库进行可视化操作变得越发流行了(像 [Github](https://github.com/) 或 [Phabricator](http://phabricator.org/)), 但远程仓库**永远**是这些工具的顶梁柱, 因此理解其概念非常的重要!"
"现在用网站来对远程仓库进行可视化操作变得越发流行了(像 [GitHub](https://github.com/) 或 [Phabricator](http://phabricator.org/)), 但远程仓库**永远**是这些工具的顶梁柱, 因此理解其概念非常的重要!"
]
}
},
@ -507,7 +507,7 @@ exports.level = {
"",
"- Noch wichtiger: Remotes geben dem Entwickeln eine soziale Komponente! Wenn eine Kopie deines Projekts woanders liegt können deine Freunde sehr einfach etwas zu dem Projekt beitragen (oder sich deine neuesten Änderungen holen).",
"",
"Websites, die die Aktivitäten um diese entfernten Repositorys darstellen (wie [Github](https://github.com/) oder [Phabricator](http://phabricator.org/)) erfreuen sich zunehmender Beliebtheit, aber entfernte Repositorys sind _immer_ das Rückgrat für diese Werkzeuge. Deshalb ist es wichtig, sie zu verstehen."
"Websites, die die Aktivitäten um diese entfernten Repositorys darstellen (wie [GitHub](https://github.com/) oder [Phabricator](http://phabricator.org/)) erfreuen sich zunehmender Beliebtheit, aber entfernte Repositorys sind _immer_ das Rückgrat für diese Werkzeuge. Deshalb ist es wichtig, sie zu verstehen."
]
}
},
@ -519,7 +519,7 @@ exports.level = {
"",
"Bis jetzt hat sich Learn Git Branching darauf konzentriert, die Grundlagen der _lokalen_ Arbeit mit Repositorys zu vermitteln (Branche anlegen, zusammenführen, Rebasen etc). Jetzt wollen wir allerdings lernen mit entfernten Repositorys zu arbeiten und brauchen für die Level eine entsprechende Umgebung. Die schaffen wir mit `git clone`.",
"",
"In der Realität ist `git clone` eigentlich der Befehl, mit dem du eine _lokale_ Kopie eines _entfernten_ Repositorys erstellst (das zum Beispiel auf Github liegt). Wir benutzen diesen Befehl in Learn Git Branching allerdings ein wenig anders -- hier macht `git clone` tatsächlich eine Kopie von deinem lokalen Repository auf einem \"entfernten Server\". Klar, das ist eigentlich genau das Gegenteil von dem was der echte Befehl macht, aber es hilft den Zusammenhang zwischen Cloning und der Arbeit mit entfernten Repositorys herzustellen, also machen wir's einfach so.",
"In der Realität ist `git clone` eigentlich der Befehl, mit dem du eine _lokale_ Kopie eines _entfernten_ Repositorys erstellst (das zum Beispiel auf GitHub liegt). Wir benutzen diesen Befehl in Learn Git Branching allerdings ein wenig anders -- hier macht `git clone` tatsächlich eine Kopie von deinem lokalen Repository auf einem \"entfernten Server\". Klar, das ist eigentlich genau das Gegenteil von dem was der echte Befehl macht, aber es hilft den Zusammenhang zwischen Cloning und der Arbeit mit entfernten Repositorys herzustellen, also machen wir's einfach so.",
""
]
}
@ -564,7 +564,7 @@ exports.level = {
"",
"- それよりも大切なこととして、リモートではコードをより一般的に公開できますプロジェクトのコピーが別の場所に保存されているため、友達などが簡単にそのプロジェクトに参加したり最近の変更をpullしたりできます。",
"",
"最近ではリモートリポジトリに関するデータをビジュアル的に表示するウェブサイト([Github](https://github.com/)や[Phabricator](http://phabricator.org/)など)の使用が人気を集めていますが、リモートリポジトリは_そのいずれの_ウェブサイトの裏にも使われています。なので理解する必要があります。"
"最近ではリモートリポジトリに関するデータをビジュアル的に表示するウェブサイト([GitHub](https://github.com/)や[Phabricator](http://phabricator.org/)など)の使用が人気を集めていますが、リモートリポジトリは_そのいずれの_ウェブサイトの裏にも使われています。なので理解する必要があります。"
]
}
},
@ -678,7 +678,7 @@ exports.level = {
"",
"- 더 중요한 것은, 원격 저장소를 통해 코딩을 다른 사람들과 함께 할 수 있다는것입니다. 여러분의 프로젝트의 복사본이 어느곳에선가 호스트되기때문에 여러분의 친구가 프로젝트에 아주 쉽게 기여할 수 있게됩니다(최근의 변화를 pull하거나).",
"",
"원격 저장소에서의 활동을 시각화해주는 웹 사이트들을 사용하는것이 추세입니다 ([Github](https://github.com/) 또는 [Phabricator](http://phabricator.org/)등이 있습니다). 원격 저장소가 _항상_ 이러한 도구들의 중심 뼈대를 이루고있습니다. 그래서 잘 아는것이 중요해요!"
"원격 저장소에서의 활동을 시각화해주는 웹 사이트들을 사용하는것이 추세입니다 ([GitHub](https://github.com/) 또는 [Phabricator](http://phabricator.org/)등이 있습니다). 원격 저장소가 _항상_ 이러한 도구들의 중심 뼈대를 이루고있습니다. 그래서 잘 아는것이 중요해요!"
]
}
},
@ -735,7 +735,7 @@ exports.level = {
"",
"- Що не менш важливо, віддалені репозиторії роблять програмування соціальним! Коли копія твого проекту розміщена в мережі, твої друзі мають змогу допомогти твоєму проекту (чи стягнути останні зміни) без зайвих зусиль.",
"",
"Стало дуже популярним користуватися веб-сайтами, що візуалізують активність на віддалених репозиторіях (наприклад [Github](https://github.com/) чи [Phabricator](http://phabricator.org/)), але віддалені репозиторії _завжди_ слугують як основа цих сервісів. Тому важливо розуміти їх!"
"Стало дуже популярним користуватися веб-сайтами, що візуалізують активність на віддалених репозиторіях (наприклад [GitHub](https://github.com/) чи [Phabricator](http://phabricator.org/)), але віддалені репозиторії _завжди_ слугують як основа цих сервісів. Тому важливо розуміти їх!"
]
}
},
@ -792,7 +792,7 @@ exports.level = {
"",
"- Quạn trọng hơn nữa, kho remote khiến lập trình có tính cộng đồng hơn! Bây giờ bản sao dự án của bạn đã được lưu trũ ở nơi khác, bạn bè của bạn có thể đóng góp (hoặc kéo về cập nhật mới nhất) dự án của bạn rất dễ dàng.",
"",
"Trực quan hóa các kho lưu trữ từ xa bằng cách sử dụng các trang web đang trở nên phổ biến hơn (như [Github] (https://github.com/) hoặc [Photypeator] (http://phovenator.org/)), nhưng các kho lưu trữ từ xa * * Luôn luôn ** là trụ cột của các công cụ này, vì vậy điều quan trọng là phải hiểu khái niệm này!"
"Trực quan hóa các kho lưu trữ từ xa bằng cách sử dụng các trang web đang trở nên phổ biến hơn (như [GitHub] (https://github.com/) hoặc [Photypeator] (http://phovenator.org/)), nhưng các kho lưu trữ từ xa * * Luôn luôn ** là trụ cột của các công cụ này, vì vậy điều quan trọng là phải hiểu khái niệm này!"
]
}
},
@ -849,7 +849,7 @@ exports.level = {
"",
"- Še pomembneje, kodiranje lahko naredijo družabno! Sedaj, ko je kopija tvojega projekta nekje objavljena, lahko tvoji prijatelji pomagajo tvojemu projektu (ali pridobijo zadnje spremembe) zelo enostavno.",
"",
"Uporaba strani, ki vizualizirajo oddaljene repozitorije je postala zelo popularna (npr. [Github](https://github.com/) ali [Phabricator](http://phabricator.org/)), ampak bistvo teh strani vseeno predstavljajo oddaljeni repozitoriji. Zato je pomembno, da jih razumemo!"
"Uporaba strani, ki vizualizirajo oddaljene repozitorije je postala zelo popularna (npr. [GitHub](https://github.com/) ali [Phabricator](http://phabricator.org/)), ampak bistvo teh strani vseeno predstavljajo oddaljeni repozitoriji. Zato je pomembno, da jih razumemo!"
]
}
},