Fixes in russian translation

Mostly grammar, typos, punctuation.
This commit is contained in:
Katya Demidova 2016-01-14 03:00:40 +03:00
parent 676b90a115
commit 5d995d32f9
31 changed files with 199 additions and 199 deletions

View file

@ -541,9 +541,9 @@ exports.level = {
"markdowns": [
"## Аргументы команды Push",
"",
"Отлично! Теперь, когда Вы знаете, как следить за удалёнными ветками мы можем начать изучение того, что скрыто под занавесом работы команд git push, fetch, и pull. Мы будем рассматривать одну команду за другой, однако принципы у них очень схожи.",
"Отлично! Теперь, когда вы знаете, как следить за удалёнными ветками, мы можем начать изучение того, что скрыто под занавесом работы команд git push, fetch и pull. Мы будем рассматривать одну команду за другой, однако принципы у них очень схожи.",
"",
"Сперва взглянем на `git push`. В уроке посвящённому слежением за удалённым репозиторием, Вы узнали о том, что git находит удалённый репозиторий *и* ветку, в которую нужно необходимо push-ить, благодаря свойствам текущей ветки, на которой мы находимся. Это так называемое поведение без аргументов, однако команда git push может быть также использована и с аргументами. Вид команды в данном случае:",
"Сперва взглянем на `git push`. В уроке, посвящённом слежению за удалённым репозиторием, вы узнали о том, что git находит удалённый репозиторий *и* ветку, в которую необходимо push-ить, благодаря свойствам текущей ветки, на которой мы находимся. Это так называемое поведение без аргументов, однако команда git push может быть также использована и с аргументами. Вид команды в данном случае:",
"",
"`git push <удалённый_репозиторий> <целевая_ветка>`",
"",
@ -561,11 +561,11 @@ exports.level = {
"",
"дословный перевод с английского будет таким:",
"",
"*Перейди в ветку с именем \"master\" в моём локальном репозитории, возьми все коммиты, и затем перейди на ветку \"master\" на удалённом репозитории \"origin.\". На этоу удалённую ветку скопируй все отсутствующие коммиты, которые есть у меня, и скажи, когда ты закончишь.*",
"*Перейди в ветку с именем \"master\" в моём локальном репозитории, возьми все коммиты и затем перейди на ветку \"master\" на удалённом репозитории \"origin.\". На эту удалённую ветку скопируй все отсутствующие коммиты, которые есть у меня, и скажи, когда ты закончишь.*",
"",
"Указывая `master` в качестве аргумента \"целевая_ветка\", мы тем самым говорим git-у откуда будут *приходить* и *уходить* наши коммиты. Аргумент \"целевая_ветка\" или \"местонахождение\" - это синхранизация между двумя репозиториями.",
"Указывая `master` в качестве аргумента \"целевая_ветка\", мы тем самым говорим git-у откуда будут *приходить* и *уходить* наши коммиты. Аргумент \"целевая_ветка\" или \"местонахождение\" - это синхронизация между двумя репозиториями.",
"",
"Имейте ввиду, что с тех пор, как мы сказали git-у всё, что ему необходимо (указав оба аргумента), ему - git-у - абсолютно всё равно что Вы зачекаутили до этого!"
"Имейте в виду, что с тех пор, как мы сказали git-у всё, что ему необходимо (указав оба аргумента), ему - git-у - абсолютно всё равно, что вы зачекаутили до этого!"
]
}
},
@ -589,7 +589,7 @@ exports.level = {
"А что бы было, ели бы мы не указывали эти аргументы, при этом используя тот же алгоритм?"
],
"afterMarkdowns": [
"Как Вы видите, команда не выполнилась, так как `HEAD` потерялся и не находится на удалённо-отслеживаемой ветке."
"Как вы видите, команда не выполнилась, так как `HEAD` потерялся и не находится на удалённо-отслеживаемой ветке."
],
"command": "git checkout C0; git push",
"beforeCommand": "git clone; git commit"
@ -602,7 +602,7 @@ exports.level = {
"Хорошо, для выполнения этого уровня давайте обновим обе ветки `foo` и `master` на удалённом репозитории. Фишка в том, что команда `git checkout` не доступна на этом уровне!",
"",
"*Замечание: Удалённые ветки помечены как `o/`, а не `origin/`. Дело в том, что полная метка не помещается на экране. Не волнуйтесь ",
"по этому поводу... просто как всегда используйте знакомый нам `origin` для обращения к удалённому репозиторию.*"
"по этому поводу... просто используйте знакомый нам `origin` для обращения к удалённому репозиторию.*"
]
}
}