From fe9cce860d77122f6c42739f817e48364efbf56a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khalid J Hosein Date: Thu, 20 Feb 2025 14:46:30 -0500 Subject: [PATCH 1/2] Update fakeTeamwork.js instructions After performing this exercise, I felt the instructions needed a bit more clarity. I welcome any improvements on top of my suggestion. --- src/levels/remote/fakeTeamwork.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/levels/remote/fakeTeamwork.js b/src/levels/remote/fakeTeamwork.js index e1782e5f..6d38caf7 100644 --- a/src/levels/remote/fakeTeamwork.js +++ b/src/levels/remote/fakeTeamwork.js @@ -93,7 +93,7 @@ exports.level = { "markdowns": [ "The upcoming levels are going to be pretty difficult, so we're asking more of you for this level.", "", - "Go ahead and make a remote (with `git clone`), fake some changes on that remote, commit yourself, and then pull down those changes. It's like a few lessons in one!" + "Go ahead and make a remote (with `git clone`), fake some changes on that remote, add a local commit, and then pull down the remote changes and merge them. It's like a few lessons in one!" ] } } From a9e94063c2a164b433f88ffc167e89d021f465fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carmen Date: Wed, 26 Feb 2025 18:07:36 +0000 Subject: [PATCH 2/2] fix: update spanish traslation typo Replace "escencialmente" with "esencialmente" --- src/levels/remote/fakeTeamwork.js | 4 ++-- src/levels/remote/fetch.js | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/levels/remote/fakeTeamwork.js b/src/levels/remote/fakeTeamwork.js index 6d38caf7..2bd87a65 100644 --- a/src/levels/remote/fakeTeamwork.js +++ b/src/levels/remote/fakeTeamwork.js @@ -217,7 +217,7 @@ exports.level = { "", "Entonces, hay algo un poco tramposo -- para algunas de las lecciones siguientes, necesitamos explicarte cómo descargar cambios introducidos en el repositorio remoto.", "", - "Eso significa que escencialmente tenemos que \"tener en cuenta\" que el repositorio remoto fue actualizado por algún colega, amigo o colaborador tuyo, incluso a veces en alguna rama específica o una cantidad determinada de commits.", + "Eso significa que esencialmente tenemos que \"tener en cuenta\" que el repositorio remoto fue actualizado por algún colega, amigo o colaborador tuyo, incluso a veces en alguna rama específica o una cantidad determinada de commits.", "", "Para lograr esto, introdujimos el bien llamado comando ¡`git fakeTeamwork`! Es bastante autoexplicativo: simula trabajo de nuestros colegas. Veamos una demo..." ] @@ -379,7 +379,7 @@ exports.level = { "", "Entón, hai algo con trampa aquí -- para algunhas das leccións seguintes, precisamos explicarche cómo baixar os cambios introducidos no repositorio remoto.", "", - "Eso significa que escencialmente temos que \"finxir\" que o repositorio remoto foi actualizado por algún compañeiro, amigo ou incluso nalgunha rama específica a cantidade de commits feitos.", + "Eso significa que esencialmente temos que \"finxir\" que o repositorio remoto foi actualizado por algún compañeiro, amigo ou incluso nalgunha rama específica a cantidade de commits feitos.", "", "Para acadar esto, introduxemos o ben chamado comando `git fakeTeamwork`! É bastante auto-explicativo: semella traballo dos nosos colegas. Vexamos una demo..." ] diff --git a/src/levels/remote/fetch.js b/src/levels/remote/fetch.js index 8b491148..7acd0e28 100644 --- a/src/levels/remote/fetch.js +++ b/src/levels/remote/fetch.js @@ -306,7 +306,7 @@ exports.level = { "* descarga los commits que el remoto tiene pero no están en nuestro repositorio local, y...", "* actualiza a dónde apuntan nuestras ramas remotas (por ejemplo, `o/main`)", "", - "`git fetch` escencialmente pone nuestra representación _local_ del repositorio remoto en sincronía con el _verdadero_ estado del repositorio remoto (en ese momento).", + "`git fetch` esencialmente pone nuestra representación _local_ del repositorio remoto en sincronía con el _verdadero_ estado del repositorio remoto (en ese momento).", "", "Si recuerdas la lección anterior, dijimos que las ramas remotas reflejan el estado de los repositorios remotos _desde_ la última vez que te comunicaste con ellos. ¡`git fetch` es la manera con la que te comunicas con esos remotos! Espero que la relación entre las ramas remotas y `git fetch` sea evidente ahora.", "", @@ -379,7 +379,7 @@ exports.level = { "* baja los commits que el remoto tiene pero no están en nuestro repositorio local, y...", "* actualiza a dónde apuntan nuestras ramas remotas (por ejemplo, `o/main`)", "", - "`git fetch` escencialmente sincroniza nuestra representación _local_ del repositorio remoto con el _verdadero_ estado del repositorio remoto (en este momento).", + "`git fetch` esencialmente sincroniza nuestra representación _local_ del repositorio remoto con el _verdadero_ estado del repositorio remoto (en este momento).", "", "Si recuerdas la lección anterior, dijimos que las ramas remotas reflejan el estado de los repositorios remotos _desde_ la última vez que hablaste con ellos. ¡`git fetch` es la manera en la que hablas con esos remotos! Espero que ahora esté clara la conexión entre las ramas remotas y `git fetch`.", "",