correct chinese grammar and syntax

This commit is contained in:
mht 2013-12-11 13:40:04 +08:00
parent 5cd22772ac
commit 3e7e1e66c6
5 changed files with 56 additions and 56 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ exports.level = {
"ja": "Gitのコミット", "ja": "Gitのコミット",
'ko': 'Git 커밋 소개', 'ko': 'Git 커밋 소개',
'zh_CN': 'Git Commits简介' 'zh_CN': 'Git Commits简介'
'zh_TW': 'Git Commits簡介' 'zh_TW': 'Git Commit 簡介'
}, },
"goalTreeString": "{\"branches\":{\"master\":{\"target\":\"C3\",\"id\":\"master\"}},\"commits\":{\"C0\":{\"parents\":[],\"id\":\"C0\",\"rootCommit\":true},\"C1\":{\"parents\":[\"C0\"],\"id\":\"C1\"},\"C2\":{\"parents\":[\"C1\"],\"id\":\"C2\"},\"C3\":{\"parents\":[\"C2\"],\"id\":\"C3\"}},\"HEAD\":{\"target\":\"master\",\"id\":\"HEAD\"}}", "goalTreeString": "{\"branches\":{\"master\":{\"target\":\"C3\",\"id\":\"master\"}},\"commits\":{\"C0\":{\"parents\":[],\"id\":\"C0\",\"rootCommit\":true},\"C1\":{\"parents\":[\"C0\"],\"id\":\"C1\"},\"C2\":{\"parents\":[\"C1\"],\"id\":\"C2\"},\"C3\":{\"parents\":[\"C2\"],\"id\":\"C3\"}},\"HEAD\":{\"target\":\"master\",\"id\":\"HEAD\"}}",
"solutionCommand": "git commit;git commit", "solutionCommand": "git commit;git commit",
@ -255,7 +255,7 @@ exports.level = {
"", "",
"Git 希望 commit 儘可能地不占空間,所以每次進行 commit 的時候,它不會單純地複製整個目錄。實際上它把每次 commit 視為從目前的版本到下一個版本的變化量,或者說一個 \"delta\"。", "Git 希望 commit 儘可能地不占空間,所以每次進行 commit 的時候,它不會單純地複製整個目錄。實際上它把每次 commit 視為從目前的版本到下一個版本的變化量,或者說一個 \"delta\"。",
"", "",
"Git會保存commit的歷史紀錄所以絕大部分的commit的上面都會有ancestor commit在我們的圖形表示中箭頭表示從parent commit到所對應的childer commit保存這樣子的一個歷史紀錄是非常有用的。", " Git 會保存 commit 的歷史紀錄,所以,絕大部分的 commit 的上面都會有 ancestor commit在我們的圖形表示中箭頭方向表示從 parent commit 到所對應的 child commit保存這樣子的一個歷史紀錄是非常有用的。",
"", "",
"要學的東西有很多,但現在你可以把 commit 當作是當下的 project 的快照。commit 不占空間且可以快速切換!" "要學的東西有很多,但現在你可以把 commit 當作是當下的 project 的快照。commit 不占空間且可以快速切換!"
] ]
@ -271,7 +271,7 @@ exports.level = {
], ],
"command": "git commit", "command": "git commit",
"afterMarkdowns": [ "afterMarkdowns": [
"看吧!很厲害!我們對於原始碼做了一些修改並且把這些修改表示成一個commit。剛剛做的commit `C2`有一個parent commit `C1`,代表此次修改的參考基準點。" "看吧!很厲害!我們對於文件做了一些修改,並且把這些修改表示成一個 commit。剛剛做的 commit `C2` 有一個 parent commit `C1`,代表此次修改是從那裡過來的。"
], ],
"beforeCommand": "" "beforeCommand": ""
} }
@ -280,7 +280,7 @@ exports.level = {
"type": "ModalAlert", "type": "ModalAlert",
"options": { "options": {
"markdowns": [ "markdowns": [
"接下來你可以隨便測試。當目前的視窗結束之後完成兩次commit就可以過關!" "接下來你可以隨便測試。當目前的視窗關閉之後,輸入兩次 commit 就可以過關!"
] ]
} }
} }

View file

@ -10,7 +10,7 @@ exports.level = {
"hint": { "hint": {
"en_US": "Use the label (hash) on the commit for help!", "en_US": "Use the label (hash) on the commit for help!",
"zh_CN": "使用提交记录上的标签(hash)来求助!", "zh_CN": "使用提交记录上的标签(hash)来求助!",
"zh_TW": "使用commit上的標籤(hash)來幫助你!" "zh_TW": "使用 commit 上的標籤hash來幫助你!"
}, },
"startDialog": { "startDialog": {
"en_US": { "en_US": {
@ -177,9 +177,9 @@ exports.level = {
"markdowns": [ "markdowns": [
"## 在 Git 中前後移動", "## 在 Git 中前後移動",
"", "",
"在接觸Git的更多進階的主題之前我們先學習用不同的方法在代表你的project的commit tree上面移動。", "在接觸 Git 的更多進階的主題之前,我們先學習用不同的方法在你的 project 中的 commit tree 上面移動。",
"", "",
"一旦能夠熟練地在commit tree中遊走你使用其他git指令的威力也會更強", "一旦能夠熟練地在 commit tree 中隨意地移動,你使用其它的 git 指令的也會更厲害",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -194,7 +194,7 @@ exports.level = {
"markdowns": [ "markdowns": [
"## HEAD", "## HEAD",
"", "",
"我們首先看一下\"HEAD\". HEAD是一個參考它是指向目前所checkout的commit -- 基本上其實就是你目前所在的commit。", "我們首先看一下 \"HEAD\"HEAD 是一個參考,它是指向目前所 checkout 的 commit -- 基本上,其實就是你目前所在的 commit。",
"", "",
"在 working tree 中HEAD 總是指向最近的一次commit。大部份 git 的指令如果要修改 working tree 的狀態的話,都會先改變 HEAD 所指向的參考。", "在 working tree 中HEAD 總是指向最近的一次commit。大部份 git 的指令如果要修改 working tree 的狀態的話,都會先改變 HEAD 所指向的參考。",
"", "",

View file

@ -5,12 +5,12 @@ exports.level = {
"name": { "name": {
"en_US": "Relative Refs (^)", "en_US": "Relative Refs (^)",
"zh_CN": "相对引用(^)", "zh_CN": "相对引用(^)",
"zh_TW": "相對引用(^)" "zh_TW": "相對引用^"
}, },
"hint": { "hint": {
"en_US": "Remember the Caret (^) operator!", "en_US": "Remember the Caret (^) operator!",
"zh_CN": "记住插入(^)操作符!", "zh_CN": "记住插入(^)操作符!",
"zh_TW": "記住插入(^)運算符號!" "zh_TW": "不要忘記插入(^ 符號!"
}, },
"startDialog": { "startDialog": {
"en_US": { "en_US": {
@ -171,11 +171,11 @@ exports.level = {
"markdowns": [ "markdowns": [
"## 相對引用", "## 相對引用",
"", "",
"如果要在Git中移動透過指定commit的hash值的方式會變得比較麻煩。在現實你的終端機上面不會出現漂亮且具備視覺效果的commit tree所以你不得不用`git log`來查詢hash值。", "如果要在 Git 中移動,透過指定 commit 的 hash 值的方式會變得比較麻煩。在實際例子中,你的終端機上面不會出現漂亮且具備視覺效果的 commit tree所以你不得不用 `git log` 來查詢 hash 值。",
"", "",
"另外hash值在真實的Git環境中也會很長。舉個例子前一個關卡的介紹中的commit的hash值是`fed2da64c0efc5293610bdd892f82a58e8cbc5d8`。舌頭不要打結了...", "另外hash 值的長度在真實的 Git 環境中很長。舉個例子,前一個關卡的介紹中的 commit 的 hash 值是 `fed2da64c0efc5293610bdd892f82a58e8cbc5d8`。舌頭不要打結了...",
"", "",
"好的一面是Git對於處理hash很有一套。你只需要提供能夠唯一辨識出該commit的前幾個字元就可以了。所以我可以只輸入`fed2`而不是上面的一長串字元。" "幸運的是, Git 對於處理 hash 很有一套。你只需要提供能夠唯一辨識出該 commit 的前幾個字元就可以了。所以,我可以只輸入 `fed2` 而不是上面的一長串字元。"
] ]
} }
}, },
@ -189,7 +189,7 @@ exports.level = {
"", "",
"相對引用非常好用,這裡我介紹兩個簡單的用法:", "相對引用非常好用,這裡我介紹兩個簡單的用法:",
"", "",
"* 使用`^`向上移動1個commit", "* 使用 `^` 向上移動一個 commit",
"* 使用 `~<num>` 向上移動多個 commit" "* 使用 `~<num>` 向上移動多個 commit"
] ]
} }
@ -198,7 +198,7 @@ exports.level = {
"type": "GitDemonstrationView", "type": "GitDemonstrationView",
"options": { "options": {
"beforeMarkdowns": [ "beforeMarkdowns": [
"首先看看插入(^)這一個運算符號。把這個運算符號寫在某一個參考後面就表示你叫Git去找到該參考所指向的commit的parent commit。", "首先看看插入^)這一個符號。把這個符號接在某一個 reference 後面,就表示你告訴 Git 去找到該 reference 所指向的 commit 的 parent commit。",
"", "",
"所以 `master^` 相當於 \"`master` 的 parent commit\"。", "所以 `master^` 相當於 \"`master` 的 parent commit\"。",
"", "",
@ -230,9 +230,9 @@ exports.level = {
"type": "ModalAlert", "type": "ModalAlert",
"options": { "options": {
"markdowns": [ "markdowns": [
"要完成這一關,切換到`bugFix`的parent commit。這會分離出`HEAD`.", "要完成這一關,切換到 `bugFix` 的 parent commit。這會分離出 `HEAD`。",
"", "",
"如果你願意的話,透過指定hash值也可以過關,但是還是試試看相對引用吧!" "如果你願意的話,透過直接指定 hash 值的方式也可以過關,但是還是試試看相對引用吧!"
] ]
} }
} }

View file

@ -5,12 +5,12 @@ exports.level = {
"hint": { "hint": {
"en_US": "You'll need to use at least one direct reference (hash) to complete this level", "en_US": "You'll need to use at least one direct reference (hash) to complete this level",
"zh_CN": "这一关至少要用到一次直接引用(hash)", "zh_CN": "这一关至少要用到一次直接引用(hash)",
"zh_TW": "這一關至少要用到一次直接參考(hash)" "zh_TW": "這一關至少要用到一次直接參考hash"
}, },
"name": { "name": {
"en_US": "Relative Refs #2 (~)", "en_US": "Relative Refs #2 (~)",
"zh_CN": "相对引用2(~)", "zh_CN": "相对引用2(~)",
"zh_TW": "相對引用2(~)" "zh_TW": "相對引用二(~"
}, },
"startDialog": { "startDialog": {
"en_US": { "en_US": {
@ -144,10 +144,10 @@ exports.level = {
"markdowns": [ "markdowns": [
"### The \"~\" operator", "### The \"~\" operator",
"", "",
"假設需要在commit tree中向上移動多個commit。使用多個`^`會非常麻煩所以Git也加入了波浪(~)的運算符號。", "假設需要在 commit tree 中向上移動多個 commit。使用太多`^`會非常討人厭,所以 Git 也加入了波浪(~符號。",
"", "",
"", "",
"波浪操作符號後面可以選擇一個數字(你也可以不選擇),該數字可以指定向上移動多少個commit。看個例子" "波浪符號後面可以選擇一個數字(你也可以不選擇),該數字可以告訴 Git 我要向上移動多少個 commit 。舉個例子"
] ]
} }
}, },
@ -155,7 +155,7 @@ exports.level = {
"type": "GitDemonstrationView", "type": "GitDemonstrationView",
"options": { "options": {
"beforeMarkdowns": [ "beforeMarkdowns": [
"使用`~`一次往上移動多個commit." "使用 `~` 一次往上移動多個 commit。"
], ],
"afterMarkdowns": [ "afterMarkdowns": [
"哇!太簡潔了 -- 相對引用真的很好用!" "哇!太簡潔了 -- 相對引用真的很好用!"
@ -176,7 +176,7 @@ exports.level = {
"", "",
"`git branch -f master HEAD~3`", "`git branch -f master HEAD~3`",
"", "",
"(強制)移動master指向HEAD往上的第三個parent commit。" "(強制)移動 master 指向HEAD 往上的第三個 parent commit。"
] ]
} }
}, },