mirror of
https://github.com/pcottle/learnGitBranching.git
synced 2025-06-27 16:38:50 +02:00
Merge pull request #692 from 0xflotus/patch-1
(ger): updated grammar in some translations
This commit is contained in:
commit
270167189f
2 changed files with 11 additions and 10 deletions
|
@ -544,7 +544,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'git-error-already-exists': {
|
||||
'__desc__': 'One of the error messages for git',
|
||||
'en_US': 'The commit {commit} already exists in your changes set, aborting!',
|
||||
'de_DE': 'Der Commit {commit} existiert bereit, Abbruch!',
|
||||
'de_DE': 'Der Commit {commit} existiert bereits, Abbruch!',
|
||||
'zh_CN': '{commit} 提交已经存在于你的改动集里,已忽略!',
|
||||
'zh_TW': 'commit {commit} 已經在你的修改的集合裡,正在停止!',
|
||||
'es_AR': 'El commit {commit} ya existe en tus cambios, ¡abortando!',
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'learn-git-branching': {
|
||||
'__desc__': 'The title of the app, with spaces',
|
||||
'en_US': 'Learn Git Branching',
|
||||
'de_DE': 'Learn Git Branching',
|
||||
'de_DE': 'Lerne Git Branching',
|
||||
'ja': '日本語版リポジトリ',
|
||||
'zh_CN': '学习 Git 分支',
|
||||
'zh_TW': '學習 git 分支',
|
||||
|
@ -925,6 +925,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'flip-tree-command': {
|
||||
'__desc__': 'when the tree is being flipped',
|
||||
'en_US': 'Flipping tree...',
|
||||
'de_DE': 'Flipping Baum...',
|
||||
'zh_CN': '翻转树中...',
|
||||
'zh_TW': '翻轉樹中...',
|
||||
'es_AR': 'Invirtiendo el árbol...',
|
||||
|
@ -1016,7 +1017,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'en_US': 'Here is a list of all the commmands available:',
|
||||
'zh_TW': '這份清單列出所有可用指令:',
|
||||
'zh_CN': '该列表列出了所有可用的指令:',
|
||||
'de_DE': 'Hier ist eine Liste aller verfügbarer Befehle:',
|
||||
'de_DE': 'Hier ist eine Liste aller verfügbaren Befehle:',
|
||||
'es_AR': 'Esta es una lista de los comandos disponibles:',
|
||||
'es_ES': 'Esta es una lista de todos los comandos disponibles:',
|
||||
'pt_BR': 'Esta é uma lista dos comandos disponíveis:',
|
||||
|
@ -1032,7 +1033,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'cd-command': {
|
||||
'__desc__': 'dummy command output for the command in the key',
|
||||
'en_US': 'Directory changed to "/directories/dont/matter/in/this/demo"',
|
||||
'de_DE': 'Verzeichnis gewechselt zu "/verzeichnisse/sind/in/dieser/demo/latte"',
|
||||
'de_DE': 'Verzeichnis gewechselt zu "/verzeichnisse/sind/in/dieser/demo/irrelevant"',
|
||||
'zh_CN': '目录切换到 "/directories/dont/matter/in/this/demo"',
|
||||
'zh_TW': '目錄切換到 "/directories/dont/matter/in/this/demo"',
|
||||
'es_AR': 'Directorio cambiado a "/los/directorios/no/importan/en/esta/demo"',
|
||||
|
@ -1067,7 +1068,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'mobile-alert': {
|
||||
'__desc__': 'When someone comes to the site on a mobile device, they can not input commands so this is a nasty alert to tell them',
|
||||
'en_US': 'LGB can\'t receive input on mobile, visit on desktop! it\'s worth it :D',
|
||||
'de_DE': 'LGB ist nicht mit mobilen Endgeräten kompatibel, nutz es vom Desktop! Es lohnt sich :D',
|
||||
'de_DE': 'LGB ist nicht mit mobilen Endgeräten kompatibel, benutz es vom Desktop! Es lohnt sich :D',
|
||||
'zh_CN': '无法在移动设备/平板上调出键盘 :( 请试试桌面版 :D',
|
||||
'zh_TW': '無法在行動裝置上叫出鍵盤,請改用桌面版!',
|
||||
'es_AR': 'LGB no puede recibir comandos en dispositivos móviles. Visitanos desde una desktop, ¡lo vale! :D',
|
||||
|
@ -1352,7 +1353,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'define-start-warning': {
|
||||
'__desc__': 'When you define the start point again, it overwrites the solution and goal so we add a warning',
|
||||
'en_US': 'Defining start point... solution and goal will be overwritten if they were defined earlier',
|
||||
'de_DE': 'Lege Start fest ... Auflösung und Ziel werden gelößcht, falls sie schon festgelegt worden waren',
|
||||
'de_DE': 'Lege Startpunkt fest ... Auflösung und Ziel werden überschrieben, falls sie schon festgelegt waren',
|
||||
'zh_CN': '定义开始点... 解决方法和目标会被新的替代',
|
||||
'zh_TW': '正在定義起始點...先前定義的解法和目標會被覆蓋掉',
|
||||
'es_AR': 'Estableciendo el punto de inicio... La solución y el objetivo serán sobreescritos si ya habían sido definidos',
|
||||
|
@ -1474,7 +1475,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'goal-to-reach': {
|
||||
'__desc__': 'title of window that shoes the goal tree to reach',
|
||||
'en_US': 'Goal To Reach',
|
||||
'de_DE': 'Ziel',
|
||||
'de_DE': 'Zu erreichendes Ziel',
|
||||
'zh_CN': '目标',
|
||||
'zh_TW': '目標',
|
||||
'es_AR': 'Objetivo a cumplir',
|
||||
|
@ -1607,7 +1608,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'error-untranslated-key': {
|
||||
'__desc__': 'This error happens when we are trying to translate a specific key and the locale version is mission',
|
||||
'en_US': 'The translation for {key} does not exist yet :( Please hop on github and offer up a translation!',
|
||||
'de_DE': 'Die Übersetzung für {key} existiert noch nicht :( Falls du eine hast, bitte teil sie mit auf Github mit!',
|
||||
'de_DE': 'Die Übersetzung für {key} existiert noch nicht :( Falls du eine hast, bitte teile sie mir auf Github mit!',
|
||||
'zh_CN': '还没翻译 {key} :( 请在 Github 上贡献您的翻译!',
|
||||
'zh_TW': '還沒翻譯 {key} :( 請在 Github 上貢獻您的翻譯!',
|
||||
'es_AR': 'Aún no hay traducción para {key} :( ¡Metete en Github y sugerí una! :)',
|
||||
|
@ -1626,7 +1627,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'error-untranslated': {
|
||||
'__desc__': 'The general error when we encounter a dialog that is not translated',
|
||||
'en_US': 'This dialog or text is not yet translated in your locale :( Hop on github to aid in translation!',
|
||||
'de_DE': 'Dieser Dialog oder Text ist noch nicht in deine Sprache übersetzt. :( Schau auf Github vorbei um bei der Übersetzung zu helfen!',
|
||||
'de_DE': 'Dieser Dialog oder Text ist noch nicht in deiner Sprache verfügbar. :( Schau auf Github vorbei um bei der Übersetzung zu helfen!',
|
||||
'zh_CN': '这段对话还没有被翻译成您的语言 :( 欢迎在 Github 上贡献您的翻译!',
|
||||
'zh_TW': '這段對話尚未翻成您的語言 :( 歡迎到 Github 貢獻翻譯!',
|
||||
'es_AR': 'Este mensaje o texto aún no fue traducido a tu idioma :( ¡Metete en Github y ayudanos a traducirlo!',
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ exports.level = {
|
|||
"options": {
|
||||
"markdowns": [
|
||||
"## Git Commits",
|
||||
"Ein Commit in ein Git-Repository speichert einen Abbildung aller Dateien in deinem Projektverzeichnis. Es ist wie ein riesiges Kopieren und Einfügen, nur besser.",
|
||||
"Ein Commit in ein Git-Repository speichert eine Abbildung aller Dateien in deinem Projektverzeichnis. Es ist wie ein riesiges Kopieren und Einfügen, nur besser.",
|
||||
"",
|
||||
"Allerdings will Git die Commits so schlank wie möglich halten, also kopiert es nicht einfach stur das ganze Verzeichnis jedes Mal wenn du committest. Es kann (wenn möglich) Commits als Menge von Änderungen zusammenpacken, von einer Version des Repositorys zur nächsten.",
|
||||
"",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue