mirror of
https://github.com/pcottle/learnGitBranching.git
synced 2025-07-14 00:24:28 +02:00
update some punctuation
This commit is contained in:
parent
8ce93006b8
commit
1a53e51610
15 changed files with 118 additions and 118 deletions
|
@ -5,13 +5,13 @@ exports.level = {
|
|||
"name": {
|
||||
"en_US": "Remote Branches",
|
||||
"zh_CN": "Remote Branches",
|
||||
"zh_TW": "Remote Branches (遠端分支)",
|
||||
"zh_TW": "Remote Branches (遠端分支)",
|
||||
"de_DE": "Branches auf entfernten Servern"
|
||||
},
|
||||
"hint": {
|
||||
"en_US": "Pay attention to the ordering -- commit on master first!",
|
||||
"zh_CN": "Pay attention to the ordering -- commit on master first!",
|
||||
"zh_TW": "注意順序的問題喔!先在 master branch 上面 commit",
|
||||
"zh_TW": "注意順序的問題喔!先在 master branch 上面送 commit",
|
||||
"de_DE": "Beachte die Sortierung -- committe zuerst auf dem master!"
|
||||
},
|
||||
"startDialog": {
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ exports.level = {
|
|||
"",
|
||||
"現在你已經知道 `git clone` 在幹嘛了,讓我們仔細看看到底發生了什麼事。",
|
||||
"",
|
||||
"你首先看到的是在你的本地端 (local repository) 出現了一個新的 branch 叫作 `o/master`,這種型態的 branch 叫作 remote branch (遠端分支),因為特殊的需求,因此 remote branch 有特殊的性質。",
|
||||
"你首先看到的是在你的本地端(local repository)出現了一個新的 branch 叫作 `o/master`,這種型態的 branch 叫作 remote branch (遠端分支),因為特殊的需求,因此 remote branch 有特殊的性質。",
|
||||
"",
|
||||
"remote branch 反應了 remote repository 的狀態 (因為你最後接觸的是這些 remote repository),最重要的是,在你想要分享你的工作給其他人時,你必須知道你現在的工作跟 remote repository 有哪些不同,而 remote branch 的狀態就是在告訴你這些資訊。",
|
||||
"remote branch 反應了 remote repository 的狀態(因為你最後接觸的是這些 remote repository),最重要的是,在你想要分享你的工作給其他人時,你必須知道你現在的工作跟 remote repository 有哪些不同,而 remote branch 的狀態就是在告訴你這些資訊。",
|
||||
"",
|
||||
"remote branch 有特別的特性,當你移動到 remote branch 時,你就進入到 detached `HEAD` 狀態,git 這樣做的原因是告訴你不能夠直接影響這些 branch。你必須要在其它的 branch 工作,並且分享到 remote。(分享之後,你的 remote branch 就會被更新)。"
|
||||
"remote branch 有特別的特性,當你移動到 remote branch 時,你就進入到 detached `HEAD` 狀態,git 這樣做的原因是告訴你不能夠直接影響這些 branch。你必須要在其它的 branch 工作,並且分享到 remote (分享之後,你的 remote branch 就會被更新)。"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ exports.level = {
|
|||
"markdowns": [
|
||||
"### 什麼是 `o/`?",
|
||||
"",
|
||||
"你也許會對於 remote branch 前面的 `o/` 感到困惑,喔! remote branch 也 (需要) 一個命名法則,或者是一般表示 remote branch 的格式。",
|
||||
"你也許會對於 remote branch 前面的 `o/` 感到困惑,喔!remote branch 也(需要) 一個命名法則,或者是一般表示 remote branch 的格式。",
|
||||
"",
|
||||
"* `<remote 名稱>/<branch 名稱>`",
|
||||
"",
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ exports.level = {
|
|||
"",
|
||||
"很多程式設計師實際上會把他們的 remote 命名為 `origin`,而不是 `o`,這在 git 是很常見的事情,因為當你使用 `git clone` 時,git 會自動把你的 remote 命名為 `origin`。",
|
||||
"",
|
||||
"但是很不幸的是 `origin` 並沒有辦法完全顯示在我們的 UI 上面,所以我們用 `o` 來簡化它 (只要記住當你使用 git 的時候,實際上是命名為 `origin`)。",
|
||||
"但是很不幸的是 `origin` 並沒有辦法完全顯示在我們的 UI 上面,所以我們用 `o` 來簡化它(只要記住當你使用 git 的時候,實際上是命名為 `origin`)。",
|
||||
"",
|
||||
"有很多事情需要說明,現在讓我們來看看吧!"
|
||||
]
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ exports.level = {
|
|||
"type": "GitDemonstrationView",
|
||||
"options": {
|
||||
"beforeMarkdowns": [
|
||||
"讓我們移動到 (check out) 一個 remote branch 並且看一下會發生什麼事情"
|
||||
"讓我們移動到(checkout)一個 remote branch 並且看一下會發生什麼事情"
|
||||
],
|
||||
"afterMarkdowns": [
|
||||
"就像你看到的, git 讓我們進到 detached `HEAD` 狀態,同時,當我們加入一個新的 commit 時,`o/master` 都沒有更新,這是因為只有當 remote 更新的時候,`o/master` 才會更新。"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue