mirror of
https://github.com/pcottle/learnGitBranching.git
synced 2025-07-27 14:16:11 +02:00
PR #1163 second part of @DAUN3046 translations
This commit is contained in:
parent
88a46c427d
commit
016b535e22
1 changed files with 40 additions and 40 deletions
|
@ -15,7 +15,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Félicitations, vous avez réussi le dernier niveau !',
|
||||
'ru_RU': 'Вау! Вы прошли последний уровень, отлично!',
|
||||
'uk': 'Вау! Ти пройшов останній рівень, круто!',
|
||||
'ko': '와우! 마지막 레벨까지 마쳤습니다. 멋지네요!',
|
||||
'ko': '와! 마지막 레벨까지 마쳤습니다. 멋지네요!',
|
||||
'vi': 'Wao! Bạn đã phá đảo, quá tuyệt!',
|
||||
'sl_SI': 'Wow! Končal si zadnjo stopnjo, fantastično!',
|
||||
'pl': 'Wow! Ukończono ostatni poziom, świetnie!',
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Voulez-vous passer à *"{nextLevel}"*, le prochain niveau ?',
|
||||
'ru_RU': 'Хотите перейти на следующий уровень: *"{nextLevel}"*?',
|
||||
'uk': 'Хочеш перейти на наступний рівень -- *"{nextLevel}"*?',
|
||||
'ko': '다음 레벨로 넘어갈까요? 레벨 *"{nextLevel}"*',
|
||||
'ko': '다음 레벨로 넘어갈까요? *"{nextLevel}"*',
|
||||
'vi': 'Bạn có muốn chuyển sang cấp độ tiếp: *"{nextLevel}"* không?',
|
||||
'sl_SI': 'Bi rad nadaljeval na *"{nextLevel}"*, naslednjo stopnjo?',
|
||||
'pl': 'Czy chcesz przejść do następnego poziomu - *"{nextLevel}"*?',
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Fabuleux ! Votre solution a égalé ou surpassé notre solution.',
|
||||
'ru_RU': 'Отлично! Ваше решение соответствует или превосходит наше.',
|
||||
'uk': 'Чудово! Твій розв’язок на рівні або кращий від нашого.',
|
||||
'ko': '멋져요! 우리의 해답과 일치하거나 우리보다 좀 더 나은 해답입니다.',
|
||||
'ko': '굉장해요! 해답과 일치하거나 더 나은 해답입니다.',
|
||||
'vi': 'Tuyệt vời! Đáp án của bạn đạt chuẩn thậm chí có thể tốt hơn.',
|
||||
'sl_SI': 'Bravo! Izenačil ali celo presegel si našo rešitev.',
|
||||
'pl': 'Niesamowite! Rozwiązałeś zadanie w ten sam sposób lub lepiej.',
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'de_DE': 'Achtung! Mercurial macht aggressive Garbage Collection und muss daher deinen Baum reduzieren',
|
||||
'ru_RU': 'Внимание! Mercurial использует агрессивный сборщик мусора и обрезает ваше дерево',
|
||||
'uk': 'Увага! Mercurial агресивно збирає сміття й може обрізати твоє дерево ',
|
||||
'ko': '주의! Mercurial은 공격적으로 가비지 컬렉션을 수행하므로 트리를 정리할 필요가 있습니다.',
|
||||
'ko': '주의! Mercurial은 공격적으로 가비지 컬렉션을 수행하므로 가지치기를 할 필요가 있습니다.',
|
||||
'vi': 'Cảnh báo! Mercurial cần thực hiện thu gom rác và thu nhỏ cây lịch sử của bạn',
|
||||
'sl_SI': 'Opozorilo! Mercurial ima agresivno politiko garbage collectiona in bo obrezal vaše drevo',
|
||||
'pl': 'Ostrzeżenie! Mercurial prowadzi agresywną kolekcję śmieci i dlatego musi przycinać Twoje drzewo',
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'L\'option -A n\'est pas nécessaire pour cette application, simplement commiter',
|
||||
'ru_RU': 'Опция -A не требуется для этого приложения, просто сделайте коммит.',
|
||||
'uk': 'Опція -A не потрібна для цього застосунку, можна просто комітити!',
|
||||
'ko': '이 앱에선 -A 옵션은 필요 없습니다. 그냥 커밋하세요!',
|
||||
'ko': '이 앱에선 -A 옵션이 필요 없습니다. 그냥 커밋하세요!',
|
||||
'vi': 'Không cần thiết phải dùng tùy chọn -A trên ứng dụng này, cứ commit là được!',
|
||||
'sl_SI': 'Opcija -A ni potrebna za to aplikacijo, samo commitaj!',
|
||||
'pl': 'Opcja -A nie jest wymagana w tej aplikacji, po prostu zrób `commit`!',
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'de_DE': 'Es gibt keinen Befehl status in dieser Anwendung, da es kein Staging von Dateien gibt. Probier stattdessen hg summary',
|
||||
'ru_RU': 'Команда status не поддерживается в этом приложении, так как здесь нет файлов. Попробуйте выполнить hg summary',
|
||||
'uk': 'Команда status не підтримується в цьому застосунку, так як немає стейджингу(staging) файлів. Натомість спробуй hg summary ',
|
||||
'ko': '이 앱을 위한 상태 명령어는 없습니다. 왜냐하면 파일들의 스테이징이 없기 때문입니다. 대신 hg summary를 시도해보세요.',
|
||||
'ko': '파일들의 스테이징이 없으므로 이 앱을 위한 상태 명령어는 없습니다. 대신 hg summary를 시도해보세요.',
|
||||
'vi': 'Ứng dụng này không hỗ trợ lệnh `status` vì không có tệp nhớ đệm, thay vì đó hãy dùng lệnh `hg summary`',
|
||||
'sl_SI': 'Za to aplikacijo ni na voljo `status` ukaza, ker tu ni `stage-anja` datotek. Poizkusiš lahko `hg summary`',
|
||||
'pl' : 'W tej aplikacji nie ma polecenia `status`, ponieważ nie ma przemieszczania plików. Zamiast tego wypróbuj `hg summary`',
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'de_DE': 'Ich benötige die Option {option} für diesen Befehl!',
|
||||
'ru_RU': 'Для этой команды требуется опция {option}',
|
||||
'uk': 'Для цієї команди потрібна опція {option}',
|
||||
'ko': '나는 그 명령어를 위한 {option} 옵션이 필요합니다.',
|
||||
'ko': '해당 명령에 {option} 옵션이 필요합니다.',
|
||||
'vi': 'Câu lệnh đó cần tùy chọn {option}!',
|
||||
'sl_SI': 'Potrebujem opcijo {option} za ta ukaz!',
|
||||
'pl': 'Potrzebuję opcji {option} dla tego polecenia!',
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Prêt à commit ! (comme toujours dans cette démo)',
|
||||
'ru_RU': 'Готово к коммиту! (как и всегда в этом демо)',
|
||||
'uk': 'Готово до коміту! (як завжди в цьому демо)',
|
||||
'ko': '(이 데모에서는 항상) 커밋을 준비하세요!',
|
||||
'ko': '(이 데모에서는 항상) 커밋 준비 완료!',
|
||||
'vi': 'Sẵn sàng để commit! (khi demo thì luôn có thể commit)',
|
||||
'sl_SI': 'Pripravljen za commit! (kot vedno v tem demotu)',
|
||||
'pl': 'Gotowy commit! (jak zawsze w tym demo)',
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Votre branche origin n\'est plus synchronisée avec la branche distante et fetch ne peut pas être appliqué. Essayez avec l\'option --force',
|
||||
'ru_RU': 'Ваша origin ветка не синхронизирована с удаленной веткой, невозможно выполнить fetch',
|
||||
'uk': 'Твоя гілка origin не синхронізована з віддаленою гілкою, неможливо виконати fetch',
|
||||
'ko': '당신의 오리진 브랜치가 원격 브랜치와 동기화되지 않아서 패치를 실행할 수 없습니다.',
|
||||
'ko': 'origin 브랜치가 원격 브랜치와 동기화되지 않아서 fetch를 실행할 수 없습니다.',
|
||||
'vi': 'Nhánh của bạn không đồng bộ với nhánh từ xa nên lệnh fetch không thực thi được',
|
||||
'sl_SI': 'Tvoj origin branch ni sinhroniziran z oddaljenim branchem, zato se fetch se ne more izvesti',
|
||||
'pl': 'Twój branch nie jest zsynchronizowany ze zdalny branch-em i nie można przeprowadzić pobierania',
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Le dépôt distant a divergé de votre référentiel local, donc l\'envoi de vos modifications n\'est pas en simple avance rapide (et donc votre envoi a été rejeté). Veuillez récupérer les nouveaux changements depuis le dépôt distant, les intégrer dans cette branche, et essayez à nouveau. Vous pouvez le faire avec git pull ou git pull --rebase',
|
||||
'ru_RU': 'Удаленный репозиторий разошелся с вашим локальным репозиторием, поэтому выгрузка ваших изменений не может быть в режиме fast forward (и следовательно ваш push будет отклонён). Пожалуйста, удалите изменения в удаленном репозитории которые, объедините их в эту ветку и попробуйте еще раз. Вы можете сделать это с помощью git pull или git pull --rebase',
|
||||
'uk': 'Віддалений репозиторій розбігся з твоїм локальним репозиторієм, тому відвантаження твоїх змін не є простим fast forward (і тому твій push був відхилений). Будь-ласка, витягни зміни з віддаленого репозиторію, включи їх в цю гілку, й спробуй ще. Ти можеш зробити це за допомогою git pull чи git pull --rebase',
|
||||
'ko': '원격 레포지토리가 당신의 로컬 레포지토리에서 분기하므로, 변경 사항을 업데이트 하려면 간단한 fast forward로는 아닙니다(따라서 push는 거절될 것입니다.). 원격 레포지토리에서의 변경 사항을 내려 받아 이 브랜치에 합치고, 이를 반복하세요. 당신은 git pull 또는 git pull --rebase를 사용해 이를 수행할 수 있습니다.',
|
||||
'ko': '원격 리포지토리가 로컬 리포지토리에서 분기되었으므로 변경 사항이 fast foward 방식으로 업로드되지 않고 푸시가 거부됩니다. 원격 리포지토리의 새 변경 내용을 끌어서 이 브랜치에 통합한 후 다시 시도하세요. git pull 또는 git pull --rebase를 사용해도 됩니다.',
|
||||
'vi': 'Kho chứa từ xa có sự khác biệt với kho chứa cục bộ của bạn, nên không thể tự động (fast forward) cập nhật thay đổi của bạn (và vì thế hoạt động push của bạn bị từ chối). Vui lòng kéo về thay đổi từ kho chứa từ xa, kết nạp vào nhánh hiện tại, và thử lại lần nữa. Bạn có thể dùng lệnh `git pull` hoặc `git pull --rebase`',
|
||||
'sl_SI': 'Oddaljen repozitorij se je ločil od tvojega lokalnega repozitorija, zato nalaganje sprememb ni možno z `fast forward` opcijo (zato je bil `push` zavrnjen). Prosim pull-aj dol nove spremembe iz oddaljenega repozitorija, jih vključi v svoj branch, nato pa poizkusi ponovno. To lahko narediš z `git pull` ali `git pull --rebase`',
|
||||
'pl' : 'Zdalne repozytorium różni się od lokalnego repozytorium, dlatego twoich zmian nie można przesłać za pomocą prostego szybkiego `fast forward` (i dlatego polecenie `push` zostało odrzucone). Najpierw zrób `pull` aby pobrać nowe zmiany do lokalnego repozytorium, zintegruj je z branch-em i spróbuj ponownie. Możesz to zrobić za pomocą `git pull` lub `git pull --rebase`',
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous ne pouvez exécuter cette commande sur une branche distante',
|
||||
'ru_RU': 'Вы не можете выполнить эту команду на удаленной ветке',
|
||||
'uk': 'Ти не можеш виконати цю команду на віддаленій гілці',
|
||||
'ko': '당신은 원격 브랜치에서 그 명령어를 실행시킬 수 없습니다.',
|
||||
'ko': '원격 브랜치에서 해당 명령어를 실행시킬 수 없습니다.',
|
||||
'vi': 'Bạn không thể thực thi lệnh đó lên nhánh từ xa',
|
||||
'sl_SI': 'Tega ukaza ne moreš narediti na oddaljenem branchu',
|
||||
'pl' : 'Nie możesz wykonać tego polecenia w zdalnej gałęzi',
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Une origine est requise pour cette commande',
|
||||
'ru_RU': 'Origin требуется для этой команды',
|
||||
'uk': 'Для цієї команди потрібний origin',
|
||||
'ko': '그 명령어를 위한 오리진이 필요합니다.',
|
||||
'ko': '해당 명령어를 위한 origin이 필요합니다.',
|
||||
'vi': 'Lệnh đó yêu cầu có origin',
|
||||
'sl_SI': 'Origin je potreben za izvedbo tega ukaza',
|
||||
'pl' : 'Dla tego polecenia wymagane jest źródło (origin)',
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Une origine existe déjà ! Vous ne pouvez pas en créer une nouvelle',
|
||||
'ru_RU': 'Origin уже существует! Невозможно создать еще один',
|
||||
'uk': 'Origin вже існує! Неможливо створити ще один',
|
||||
'ko': '오리진이 이미 존재합니다! 당신은 새로 만들 수 없습니다.',
|
||||
'ko': 'origin이 이미 존재합니다! 새로 만들 수 없습니다.',
|
||||
'vi': 'Nguyên bản (origin) đã tồn tại. Bạn không thể tạo thêm 1 cái mới',
|
||||
'sl_SI': 'Origin že obstaja. Ne moreš narediti novega.',
|
||||
'pl' : 'Origin już istnieje! Nie możesz go ponownie założyć',
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous ne pouvez pas supprimer la branche main, la branche sur laquelle vous êtes, ou ce qui n\'est pas une branche',
|
||||
'ru_RU' : 'Невозможно удалить ветку main, ветку на которой вы сейчас и то что не является веткой',
|
||||
'uk': 'Неможливо видалити гілку main, гілку на якій ти зараз знаходишся чи штуки які не є гілкою',
|
||||
'ko': '당신은 메인 브랜치, 당신이 현재 사용중인 브랜치, 또는 브랜치가 아닌 것들을 삭제할 수 없습니다.',
|
||||
'ko': 'main 브랜치, 현재 위치한 브랜치, 브랜치가 아닌 항목은 삭제할 수 없습니다.',
|
||||
'vi': 'Bạn không thể xóa nhánh main, nhánh mà bạn đang tham chiếu tới, hoặc những gì không phải nhánh',
|
||||
'sl_SI': 'Ne moreš izbrisati main brancha, brancha na katerem si trenutno ali stvari, ki niso branchi',
|
||||
'pl' : 'Nie możesz usunąć gałezi main, gałęzi na której aktualnie pracujesz, ani która nie jest gałezią',
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Aucun commit à rebaser ! C\'est soit un commit de merge, soit des modifications déjà appliquées',
|
||||
'ru_RU': 'Нет коммитов для rebase! Все в коммите слияния или изменения уже применены',
|
||||
'uk': 'Нема комітів для rebase! Все в коміті злиття (merge commit) чи зміни вже застосовані',
|
||||
'ko': 'rebase를 하기 위한 커밋이 없습니다! 모든 커밋과 변경 사항들의 병합은 이미 적용되었습니다.',
|
||||
'ko': 'rebase를 하기 위한 커밋이 없습니다! 모든 커밋이 병합 커밋이거나 이미 변경사항이 적용되었습니다.',
|
||||
'vi': 'Không có commit nào để rebase. Mọi thứ là merge commit hoặc thay đổi đã được áp dụng',
|
||||
'sl_SI': 'Ni commitov za rebase! Vse je merge commit ali pa so spremembe že dodane',
|
||||
'pl' : 'Nie znaleziono commit-u do zmiany! Wszystkie commit-y oraz scalenia lub zmiany już są zastosowane',
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Les options que vous avez spécifiées sont incompatibles ou incorrectes',
|
||||
'ru_RU': 'Неправильные опции',
|
||||
'uk': 'Опції, які ти ввів, або некорректні або не підтримуються',
|
||||
'ko': '당신이 지정한 옵션들은 호환되지 않거나 올바르지 않습니다.',
|
||||
'ko': '지정한 옵션이 호환되지 않거나 올바르지 않습니다.',
|
||||
'vi': 'Các tham số bạn chỉ định không tương thích hoặc không chính xác',
|
||||
'sl_SI': 'Opcije, ki si jih podal, so nezdružljive ali napačne',
|
||||
'pl' : 'Podane przez Ciebie opcje są niezgodne lub nieprawidłowe',
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Le commit {commit} existe déjà dans votre ensemble de modifications, opération avortée !',
|
||||
'ru_RU': 'Коммит {commit} существует, отменяю!',
|
||||
'uk': 'Коміт {commit} вже існує в твоєму change set, відміна!',
|
||||
'ko': '커밋 {commit}은 이미 당신의 변경 내역에 존재합니다. 중단!',
|
||||
'ko': '커밋 {commit}이 이미 변경 내역에 존재합니다. 중단!',
|
||||
'vi': 'Commit {commit} đã tồn tại trong những thay đổi của bạn, đang hủy!',
|
||||
'sl_SI': 'Commit {commit} že obstaja v tvoji množici sprememb, prekinjam!',
|
||||
'pl' : 'Commit {commit} już istnieje w Twoim zbiorze zmian, przerywam!',
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'uk': 'На LearnGitBranching reset по замовчуванню використовує --hard, тому цю опцію ' +
|
||||
'можна пропустити, якщо ти втомився її набирати щоразу. Тільки запам’ятай, що по замовчуванню ' +
|
||||
'звичайний git reset використовує --mixed',
|
||||
'ko': 'LearnGitBranching에서 reset의 기본 설정은 옵션은 --hard입니다. 우리 레슨에서는 이 옵션을 생략해도 됩니다. 다만 실제 Git의 기본 설정 옵션은 --mixed라는것만 기억하세요.',
|
||||
'ko': 'LearnGitBranching에서 reset의 기본 설정은 --hard이므로, 이 옵션을 입력하는 것이 번거롭게 느껴진다면 생략해도 됩니다. 다만 실제 Git의 기본 설정 옵션은 --mixed라는것만 기억하세요.',
|
||||
'vi': 'Trạng thái mặc định cho lệnh `reset` của \"Học nhánh Git\" là `--hard`.' +
|
||||
' Nên khi làm bài nếu bạn thấy gõ tham số này hơi tốn công thì cứ bỏ qua.' +
|
||||
' Nhưng mà hãy nhớ rằng thực tế thì `--mixed` mới là trạng thái mặc định của `reset`.',
|
||||
|
@ -777,7 +777,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Il n\'y a pas le concept d\'ajouter / mettre en staging, donc cette option ou commande est invalide',
|
||||
'ru_RU': 'Это демо не работает с файлами, так что git add не нужен!',
|
||||
'uk': 'В цьому демо немає можливості додати файл до робочої копії чи до стейджингу, тому ця опція чи команда некоректна чи не підтримується',
|
||||
'ko': '여기엔 파일을 추가하거나 스테이징한다는 개념이 없습니다. 따라서 그 옵션 또는 명령어는 유효하지 않습니다.',
|
||||
'ko': '여기엔 파일을 추가하거나 스테이징한다는 개념이 없으므로 해당 옵션이나 명령어는 유효하지 않습니다.',
|
||||
'vi': 'Không có khái niệm thêm tập tin đệm (staging file), nên tùy chọn đó là bất hợp lệ!',
|
||||
'sl_SI': 'Tu ni možnosti addanja/stageanja datotek, zato je ta ukaz nepravilen',
|
||||
'pl' : 'Nie ma koncepcji na dodawanie/indeksowanie zmian, więc opcja lub polecenie jest niepoprawne.',
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Désolé, nous devons garder les noms de branches courts pour la visualisation. Votre nom de branche a été tronqué à 9 caractères, devenant "{branch}"',
|
||||
'ru_RU': 'Для наглядности нам нужно сохранять имена веток короткими. Твоё название сокращено до 9 символов и теперь это "{branch}"',
|
||||
'uk': 'Вибач, нам потрібно щоб ім’я гілок було як можна коротше для наглядності. Твоє ім’я гілки було скорочене до 9 літер й тепер це "{branch}"',
|
||||
'ko': '죄송하지만, 우리는 시각적으로 더 보기편하게 짧은 브랜치명이 필요합니다. 당신의 브랜치명은 9자리로 잘라 "{branch}"로 만들었습니다.',
|
||||
'ko': '죄송하지만, 가독성을 위해 짧은 브랜치명이 필요합니다. 브랜치명이 최대 9자리로 잘려 "{branch}"로 변경되었습니다.',
|
||||
'vi': 'Xin lỗi, chúng tôi cần giữ tên nhánh ngắn để tiện minh họa. Tên nhánh của bạn đã bị cắt xuống 9 ký tự là "{branch}"',
|
||||
'sl_SI': 'Oprosti, imena branchev moramo obdržati kratka zaradi vizualizacije. Tvoje ime brancha je bilo skrajšano na 9 črk, kar predstavlja "{branch}"',
|
||||
'pl': 'Przepraszamy, ze względu na wizualizacje musimy zachować krótkie nazwy gałęzi. Nazwa Twojej gałęzi została skrócona do 9 znaków, w wyniku czego otrzymano "{branch}"',
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Inversion de l\'arbre...',
|
||||
'ru_RU': 'Переворачиваю дерево...',
|
||||
'uk': 'Перевертаю дерево...',
|
||||
'ko': '트리 뒤집는중...',
|
||||
'ko': '트리를 뒤집는중...',
|
||||
'vi': 'Cây lật...',
|
||||
'sl_SI': 'Obračanje drevesa ...',
|
||||
'pl' : 'Odwracanie drzewa...',
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Actualisation de l\'arbre…',
|
||||
'ru_RU': 'Обновляю дерево...',
|
||||
'uk': 'Оновлюю дерево...',
|
||||
'ko': '트리 다시 불러오는중...',
|
||||
'ko': '트리를 다시 불러오는중...',
|
||||
'vi': 'Đang làm mới cây...',
|
||||
'sl_SI': 'Osveževanje drevesa ...',
|
||||
'pl' : 'Odświeżanie drzewa...',
|
||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Merci d\'utiliser une des commandes suivantes pour obtenir plus d\'informations',
|
||||
'ru_RU': 'Для получения большей информации используй следующие команды:',
|
||||
'uk': 'Щоб отримати більше інформації використовуй наступні команди:',
|
||||
'ko': '더 많은 정보를 위해 다음 명령어들중 하나를 사용하세요.',
|
||||
'ko': '더 많은 정보를 위해 다음 명령어들중 하나를 사용하세요:',
|
||||
'vi': 'Vui lòng dùng một trong các lệnh sau để có thêm thông tin:',
|
||||
'sl_SI': 'Prosim uporabi enega od naslednjih ukazov',
|
||||
'pl' : 'Aby uzyskać więcej informacji, użyj jednego z następujących poleceń:',
|
||||
|
@ -1361,7 +1361,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Impossible de faire apparaître le clavier sur mobile / tablette :( Essayez de passer sur un ordinateur de bureau :D',
|
||||
'ru_RU': 'Мобильные не поддерживаются, зайди с компьютера!',
|
||||
'uk': 'LGB не підтримує ввід тексту з мобільного, зайди з компьютера! Це цього варте!',
|
||||
'ko': 'LGB는 모바일에서 입력을 받을 수 없습니다. 데스크톱으로 접속하세요! 후회하지 앉을겁니다. :D',
|
||||
'ko': 'LGB는 모바일에서 입력을 받을 수 없으니 데스크톱으로 접속하세요! 후회하지 앉을겁니다. :D',
|
||||
'vi': 'Đáng tiếc là ứng dụng không thể nhận thông tin từ điện thoại hay máy tính bảng, hãy sử dụng máy tính cá nhân, đáng để bỏ công mà :D',
|
||||
'sl_SI': 'LGB ne more sprejeti ukazov na mobilni napravi, obiščite nas na računalinku! Je vredno :D ',
|
||||
'pl' : 'Przepraszamy, ale LearnGitBranching nie obsługuje wpisywania komend z urządzeń mobilnych. Odwiedź LearnGitBranching na komputerze stacjonarnym, warto! :D',
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Partagez cet arbre avec vos amis ! Ils peuvent le charger avec "import tree"',
|
||||
'ru_RU': 'Поделись деревом с друзьями! Они могут загрузить его при помощи "import tree"',
|
||||
'uk': 'Поділись цим деревом з друзями! Вони зможуть його завантажити за допомогою "import tree"',
|
||||
'ko': '친구들과 이 트리를 공유하세요! 친구들도 "import tree"를 사용해 트리를 로드할 수 있습니다.',
|
||||
'ko': '이 트리를 친구들에게 공유하세요! 친구들이 "import tree"를 사용하여 로드할 수 있습니다.',
|
||||
'vi': 'Hãy chia sẻ cây này với bạn của mình! Họ có thể dùng "import tree" để tải',
|
||||
'sl_SI': 'Deli to drevo s prijatelji! Lahko ga naložijo z "import tree"',
|
||||
'pl' : 'Udostępnij to drzewo znajomym! Mogą je załadować za pomocą "import tree"',
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'La carte des niveaux résolus a été effacée, vous repartez de zéro !',
|
||||
'ru_RU': 'Всё сброшено! Можно начать с чистого листа!',
|
||||
'uk': 'Все скинуте! Можна починати з чистого аркушу!',
|
||||
'ko': '이미 해결된 지도가 초기화 되었습니다. 당신은 초기 상태에서 시작합니다.',
|
||||
'ko': '해결된 맵이 초기화 되었습니다. 이제 초기 상태에서 시작합니다!',
|
||||
'vi': 'Tất cả đáp án đã được xóa, bạn có thể bắt đầu lại từ đầu!',
|
||||
'sl_SI': 'Rešena mapa je ponastavljena, začel boš lahko na novo!',
|
||||
'pl' : 'Rozwiązania zostały wyczyszczone, zaczynasz z czystą kartą.',
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous n\'êtes pas dans un niveau ! Vous êtes dans le mode bac à sable, commencez un niveau avec "levels"',
|
||||
'ru_RU': 'Ты не проходишь уровень! Ты в песочнице! Чтобы начать уровень, используй команду "levels"!',
|
||||
'uk': 'Ти не в рівні! Ти в пісочниці! Почни рівень з "levels"',
|
||||
'ko': '당신은 샌드박스에 있습니다. "levels"를 사용하여 레벨을 시작하세요.',
|
||||
'ko': '현재 샌드박스에 있습니다! "levels"를 사용하여 레벨을 시작하세요.',
|
||||
'vi': 'Bạn hiện không ở cấp độ nào cả! Bạn đang ở trong hộp cát (sandbox), hãy bắt đầu một cấp độ với "levels"',
|
||||
'sl_SI': 'Nisi v stopnji! Si v peskovniku, začni stopnjo z "levels"',
|
||||
'pl' : 'Nie jesteś na poziomie! Jesteś w trybie piaskownicy, zacznij poziom wpisując "levels"',
|
||||
|
@ -1609,7 +1609,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous n\'avez pas spécifié de dialogue de départ, voulez-vous en ajouter un ?',
|
||||
'ru_RU': 'Не указано стартово сообщение! Точно продолжаем?',
|
||||
'uk': 'Не вказано стартовий діалог, хочеш додати стартовий діалог?',
|
||||
'ko': '당신은 시작 대화창을 지정하지 않았습니다. 추가 하시겠습니까?',
|
||||
'ko': '시작 대화창을 지정하지 않았습니다. 추가 하시겠습니까?',
|
||||
'vi': 'Không có cửa sổ hộp thoại được chỉ định, thêm một cái chứ?',
|
||||
'sl_SI': 'Nisi določil začetnega dialoga, bi ga rad dodal?',
|
||||
'pl' : 'Nie określiłeś okna startowego, czy chcesz je dodać?',
|
||||
|
@ -1632,7 +1632,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous n\'avez pas spécifié d\'indice, voulez-vous en ajouter un ?',
|
||||
'ru_RU': 'Не указана подсказка для уровня! Пренебречь? Вальсируем?',
|
||||
'uk': 'Не вказана підказка, хочеш додати підказку?',
|
||||
'ko': '당신은 힌트를 지정하지 않았습니다. 추가 하시겠습니까?',
|
||||
'ko': '힌트를 지정하지 않았습니다. 추가 하시겠습니까?',
|
||||
'vi': 'Bạn chưa chỉ định một gợi ý, thêm một cái chứ?',
|
||||
'sl_SI': 'Nisi določil namiga, bi ga rad dodal?',
|
||||
'pl' : 'Nie podałeś podpowiedzi, czy chcesz ją dodać?',
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Entrez l\'indice pour ce niveau, ou laissez-le vide pour ne pas l\'inclure',
|
||||
'ru_RU': 'Введи подсказку для уровня, если хочешь.',
|
||||
'uk': 'Додай підказку для рівня, якщо хочеш',
|
||||
'ko': '이 레벨을 위한 힌트를 입력하거나 만약 이를 포함시키고 싶지 않을 경우엔 비워두세요.',
|
||||
'ko': '이 레벨을 위한 힌트를 입력합니다(힌트를 입력하지 않으려면 비워둡니다).',
|
||||
'vi': 'Thêm một gợi ý cho cấp độ này, hoặc cứ để trống nếu bạn không muốn thêm',
|
||||
'sl_SI': 'Vnesi namig za to stopnjo ali pusti to prazno, če ga nočeš dodati',
|
||||
'pl' : 'Wpisz wskazówkę dotyczącą tego poziomu lub pozostaw ją pustą, jeśli nie chcesz jej uwzględniać.',
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Entrez le nom pour ce niveau',
|
||||
'ru_RU': 'Введи название уровня',
|
||||
'uk': 'Введи назву рівня',
|
||||
'ko': '레벨 이름을 입력하세요.',
|
||||
'ko': '레벨의 이름을 입력하세요.',
|
||||
'vi': 'Nhập tên cho cấp độ này',
|
||||
'sl_SI': 'Vnesi ime za stopnjo',
|
||||
'pl' : 'Wprowadź nazwę poziomu',
|
||||
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Votre solution est vide !! Quelque chose ne tourne pas rond',
|
||||
'ru_RU': 'Решение не указано! Так не годится!',
|
||||
'uk': 'Розв’язок порожній!! Щось не так',
|
||||
'ko': '정답이 비어있습니다. 무언가 잘못되었습니다.',
|
||||
'ko': '정답이 비어있습니다. 어딘가 잘못되었습니다.',
|
||||
'vi': 'Đáp án bị bỏ trống!! Có gì thiếu rồi',
|
||||
'sl_SI': 'Tvoja rešitev je prazna!! Nekaj ni vredu.',
|
||||
'pl' : 'Twoje rozwiązanie jest puste!! Coś musi zostać zrobione.',
|
||||
|
@ -1721,7 +1721,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Redéfinition du point de départ… la solution et la cible seront écrasés s\'ils ont déjà été définis',
|
||||
'ru_RU': 'Устанавливаю стартовую точку... Решение и итоговое состояние будут стёрты, если они указаны ранее',
|
||||
'uk': 'Встановлюю стартову точку... розв’язок та ціль будуть переписані якщо вони були задані раніше',
|
||||
'ko': '시작 지점을 정의하세요... 만약 그것이 정의된다면 해답과 목표가 덮어씌워질 것입니다.',
|
||||
'ko': '시작 지점 정의... 해답과 목표가 이전에 정의된 경우 덮어쓰기 됩니다.',
|
||||
'vi': 'Đang xác định điểm bắt đầu... Các giải pháp và mục tiêu sẽ được thay thế nếu đã được chỉ định từ trước',
|
||||
'sl_SI': 'Določanje začetne točke ... rešitev in cilj bosta povožena, če sta bila prej že podana',
|
||||
'pl' : 'Ustawianie punktu startowego... Rozwiązanie i cel zostaną nadpisane, jeśli zostały wcześniej zdefiniowane',
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous êtes dans un niveau, donc plusieurs formes d\'aide sont disponibles. Merci de sélectionner soit "help level" pour en apprendre plus sur cette leçon, "help general" pour l\'utilisation de Learn GitBranching, ou "objective" pour apprendre comment résoudre le niveau',
|
||||
'ru_RU': 'При прохождении уровня доступны несколько видов помощи. Определить что нужно: "help level" чтобы получить информацию об этом уровне, "help general" для того, чтобы узнать о игре в целом или "objective" чтобы узнать что надо сделать в этом уровне.',
|
||||
'uk': 'При проходженні рівня доступні декілька різновидів допомоги. Виберіть або "help level" щоб взнати більше про цей рівень, чи "help general" щоб взнати більше про Learn Git Branching, чи "objective" щоб дізнатись більше про проходження цього рівня',
|
||||
'ko': '당신이 레벨에 들어가 있을때, 여러가지 도움을 빌릴 수 있습니다. 레슨에 대해 더 알고싶을 땐 "help level", LearnGitBranching을 사용하고 싶을 땐 "help general", 또는 레벨을 어떻게 해결해야할지 알고싶을 땐 "objective"를 선택하세요.',
|
||||
'ko': '현재 레벨에서, 여러가지 도움말을 참고할 수 있습니다. 레슨에 대해 자세히 알아보려면 "help level", LearnGitBranching을 사용하려면 "help general", 레벨 해결 방법에 대해 알아보려면 "objective"를 선택하세요.',
|
||||
'vi': 'Bạn đang ở trong một cấp độ, nên sẽ có nhiều hỗ trợ. Vui lòng dùng "help level" để biết thêm về bài học này, "help general" để sử dụng HọcNhánhGit, hoặc "objective" để biết cách giải quyết bài tập.',
|
||||
'sl_SI': 'Si v stopnji, zato so na voljo različne pomoči. Prosim izberi "help level" za več informacij o tej lekciji, "help general" za splošna navodila ali "objective" da izveš kako rešiti to stopnjo',
|
||||
'pl' : 'Jesteś na poziomie, więc istnieje kilka rodzajów pomocy. Wpisz "help level", aby dowiedzieć się więcej o tej lekcji, wpisz "help general", aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z nauki GitBranching, lub wpisz "objective", aby dowiedzieć się, jak rozwiązać ten poziom.',
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'fr_FR': 'Vous êtes dans l\'éditeur de niveaux, donc plusieurs formes d\'aide sont disponibles. Merci de sélectionner soit "help general" soit "help builder"',
|
||||
'ru_RU': 'При создании уровней доступны несколько видов помощи. Выбери между "help general" и "help builder"',
|
||||
'uk': 'При створенні рівня доступні декілька різновидів допомоги. Виберіть або "help general", чи "help builder"',
|
||||
'ko': '당신은 한 레벨 생성기에 들어가 있고, 여러가지 도움을 빌릴수 있습니다. "help general" 또는 "help builder"를 선택해주세요.',
|
||||
'ko': '레벨 생성기를 사용 중이므로 여러가지 도움을 빌릴수 있습니다. "help general" 또는 "help builder"를 선택해주세요.',
|
||||
'vi': 'Bạn đang tạo một cấp độ, nên sẽ có nhiều trợ giúp có sẵn. Vui lòng chọn "help general" hoặc "help builder"',
|
||||
'sl_SI': 'Si v graditelju stopenj, zato so na voljo različne pomoči. Prosim izberi "help general" ali "help builder"',
|
||||
'pl' : 'Znajdujesz się w kreatorze poziomów. Dostępnych jest tu kilka rodzajów pomocy. Wpisz "help general", aby uzyskać pomoc dotyczącą nauki GitBranching-u, lub wpisz "help builder", aby uzyskać pomoc dotyczącą konstruktora poziomów',
|
||||
|
@ -1902,7 +1902,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'ja': '<span class="fwber">Note:</span> mainブランチだけをこのlevelではチェックします。その他のブランチ(以下では、破線で示されています)に関しては、参照のためにあります。また、いつでもこのウィンドウは"hide goal"と打つかクリックで閉じれます',
|
||||
'ru_RU': '<span class="fwber">Важно:</span> В этом уровне проверяется только ветка main. Остальные ветки просто для наглядности. Как обычно, можно скрыть это сообщение при помощи "hide goal"',
|
||||
'uk': '<span class="fwber">Важливо:</span> В цьому рівні буде перевірятися тільки гілка main. Решта гілок тільки для наглядності (показані пунктиром нижче). Як завжди, можна сховати цей діалог за допомогою "hide goal"',
|
||||
'ko': '<span class="fwber">Note:</span> 이 레벨에선 오직 메인 브랜치만이 검사될 것입니다.. 다른 브랜치들은 단순히 참고용입니다. (아래에 대시 라벨로 보여집니다.). "hide goal"을 사용하여 언제든지 창을 숨길 수 있습니다.',
|
||||
'ko': '<span class="fwber">Note:</span> 이 레벨에서는 메인 브랜치만 검사될 것입니다. 다른 브랜치들은 단순히 참고용입니다(아래 점선 레이블로 표시됨). 언제나처럼 "hide goal"을 사용하여 이 창을 숨길 수 있습니다.',
|
||||
'vi': '<span class="fwber">Chú ý:</span> Ở cấp độ này chỉ nhánh main bị kiểm tra. Các nhánh khác chỉ dùng để tham chiếu (có dấu - ở nhãn). Như thường lệ, bạn có thể ẩn mục tiêu bằng "hide goal"',
|
||||
'sl_SI': '<span class="fwber">Opomba:</span> Samo main branch bo preverjen v tej stopnji. Ostali branchi so zgolj za referenco (prikazani kot črtaste oznake spodaj). Kot ponavadi, lahko skriješ dialog z "hide goal"',
|
||||
'pl': '<span class="fwber"> Uwaga:</span> Na tym poziomie będzie sprawdzana tylko poprawność gałęzi main. Pozostałe gałęzie są tylko odniesieniem (pokazane jako przerywane etykiety poniżej). Jak zawsze, możesz ukryć to okno klikając "Ukryj cel".',
|
||||
|
@ -1995,7 +1995,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'ja' : 'このLevelにはスタートダイアログが存在しません',
|
||||
'ru_RU': 'Нет стартового сообщение для уровня!',
|
||||
'uk': 'Немає початкового діалогу для цього рівня!',
|
||||
'ko': '이 레벨을 위한 시작 대화창이 없습니다.',
|
||||
'ko': '이 레벨에 표시할 시작 대화창이 없습니다.',
|
||||
'vi': 'Không có hộp thoại giới thiệu cho cấp độ này!',
|
||||
'sl_SI': 'Ni začetnega dialoga za prikaz te stopnje!',
|
||||
'pl': 'Dla tego poziomu nie ma okna startowego do wyświetlenia!',
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'ja' : 'あらら、このLevelでは、残念ながらヒントが存在しません :-/',
|
||||
'ru_RU': "Милый мой, хороший, догадайся сам :-/ Подсказка не создана...",
|
||||
'uk': 'Хм, схоже для цього рівня немає підказки :-/',
|
||||
'ko': '흠, 이 레벨을 위한 힌트가 없어보이는군요.',
|
||||
'ko': '흠, 이 레벨을 위한 힌트가 없는 것 같습니다. :-/',
|
||||
'vi': 'Hmmm, có vẻ cấp độ này không có gợi ý rồi :-/',
|
||||
'sl_SI': 'Hmm, izgleda da ni namiga za to stopnjo :-/',
|
||||
'pl': 'Hmm, wydaje się, że nie ma podpowiedzi dla tego poziomu :-/',
|
||||
|
@ -2041,7 +2041,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'ja' : '{key}の翻訳がまだ存在しません :( GitHubでの、翻訳の協力をお願いします m(_)m',
|
||||
'ru_RU': 'Перевода для {key} не создано :( Пожалуйста, предложи перевод на GitHub',
|
||||
'uk': 'Немає перекладу для {key} :( Будь-ласка, запропонуй переклад на GitHub',
|
||||
'ko': '{key}를 위한 번역은 아직 존재하지 않습니다 :( 번역에 참여해주세요!',
|
||||
'ko': '{key}를 위한 번역은 아직 존재하지 않습니다 :( github로 오셔서 번역을 제공해주세요!',
|
||||
'vi': 'Bản dịch cho {key} không có rồi :( Nếu có thể thì hãy lên dự án của chúng tôi ở GitHub để cung cấp bản dịch!',
|
||||
'sl_SI': 'Prevod za {key} še ne obstaja :( Skoči na github in dodaj prevod!',
|
||||
'pl': 'Tłumaczenie dla klucza "{key}" jeszcze nie istnieje tłumaczenia :( Zapraszam na GitHub, aby pomóc w tłumaczeniu!',
|
||||
|
@ -2065,7 +2065,7 @@ exports.strings = {
|
|||
'ja' : 'このダイアログ、またはテキストの翻訳がまだ存在しません :( GitHubでの、翻訳の協力をお願いします m(_)m',
|
||||
'ru_RU': 'Для этого сообщения нет перевода :( Пожалуйста, предложи перевод на GitHub',
|
||||
'uk': 'Для цього повідомлення ще немає перекладу :( Будь-ласка, запропонуй переклад на GitHub',
|
||||
'ko': '이 대화창이나 텍스트는 아직 번역되지 않았습니다. :( 번역에 참여해주세요!',
|
||||
'ko': '이 대화창이나 텍스트는 아직 번역되지 않았습니다. :( 번역을 지원하려면 github로 와주세요!',
|
||||
'vi': 'Hộp thoại hoặc văn bản này chưa được dịch ra ngôn ngữ của bạn rồi :( Hãy lên GitHub để cung cấp bản dịch!',
|
||||
'sl_SI': 'Ta dialog ali tekst še ni preveden za tvoj jezik :( Skoči na github in dodaj prevod!',
|
||||
'pl' : 'Kolejne okno dialogowe lub tekst nie zostało jeszcze przetłumaczone na język polski :( Zapraszam na GitHub, aby pomóc w tłumaczeniu!',
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue